才别还相逐,同行落后波。
世难知己少,路远受风多。
谷口云初断,樯阴雁已过。
相看虚岁月,不及一渔蓑。
韶石舟中
韶石:地名,在今江西。才别还相逐,同行落后波:才分别时互相追逐,现在却都走在水里。
世难知己少,路远受风多:人生道路坎坷,知音难得,旅途遥远又常常遭遇风雨。
谷口云初断,樯阴雁已过:天边的云刚刚散开,船桅的影子已经遮挡了飞鸟。
相看虚岁月,不及一渔蓑:看着流逝的时光,连一件渔人的蓑衣都不如。
注释:
- 韶石:地名,在今江西。韶州是古代的一个地名,位于今天的广东省和江西省交界处。
- 才别还相逐,同行落后波:才分别时互相追逐,现在却都走在水里。
译文:
当初分别时我们互相追赶,现在却在船上一同漂浮在水面上。
- 世难知己少,路远受风多:人生道路坎坷,知音难得,旅途遥远又常常遭遇风雨。
译文:
在这个世界上能够相互理解的人很少,因为路途遥远而常常遭受风吹雨打。
- 谷口云初断,樯阴雁已过:天边的云刚刚散开,船桅的影子已经遮挡了飞鸟。
译文:
天空中的云彩刚刚散开,但船桅的影子已经遮住了飞翔的鸟儿。
- 相看虚岁月,不及一渔蓑:看着流逝的时光,连一件渔人的蓑衣都不如。
译文:
看着过去的时间仿佛虚度了一般,甚至连一件渔人用来遮雨的蓑衣都不如。
赏析:
此诗为诗人离别友人后所写。诗人以自己的亲身经历,表达了对人生无常、世事艰难的感慨。同时,也表达了他对朋友的思念之情。全诗语言朴实无华,但意境深远,富有哲理性。