铁骨难支未死时,朝昏同对泣涟洏。
竟无好血生头发,博得虚名播口碑。
响过驼驼霜路滑,寒侵毳帐夜床移。
罗浮旧有安禅窟,一梦难成到翠微。

诗句释义

1 千山剩人和尚塔于大安十年矣无哭:这句诗描述了在山上的和尚已经建立了一座塔,而这座塔是为了纪念某个在“大安十年”即公元980年去世的人。这里“千山剩人”可能指的是该和尚是千山(位于中国)的人,而“和尚塔”则是指为了纪念他而建的塔。
译文:千山上只剩下一个和尚,他的塔是大安十年时建立的,纪念的是一位在这一年去世的人。

  1. 章庚戌寒夜梦出关门醒而情思缱绻追惟旧境缀之以词:这句诗表达了作者在一个寒冷的夜晚梦见自己走出门的情景,醒来后心中充满了怀旧之情,因此写下了这首词来怀念过去的经历。
    译文:在一个寒冷的晚上,我梦见自己走出了门,醒来后心中充满了怀旧和思念之情,因此写下了这首词来表达这些情感。

  2. 铁骨难支未死时,朝昏同对泣涟洏:这句诗描绘了一个人在面临困难或悲伤时,仍然能够坚强地支撑自己的形象。这里的“铁骨”形容一个人如同铁铸般坚强,而“未死时”则表示这个人还活着,尽管处于困境中。
    译文:虽然面临着巨大的困难,但那个人仍然如同铁一样坚强,无论白天还是夜晚,他都与自己一同面对痛苦和悲伤,共同哭泣。

  3. 竟无好血生头发,博得虚名播口碑:这句诗意味着这个人虽然遭受了极大的痛苦和困难,但他并没有因此而失去希望或放弃,反而用自己的毅力和勇气赢得了他人的尊重和赞扬。
    译文:尽管没有好的身体可以恢复健康,也没有获得好名声的机会传播出去,但他仍然用坚定的意志和毅力赢得了人们的尊重和赞誉。

  4. 响过驼驼霜路滑,寒侵毳帐夜床移:这句诗描述了在寒冷的天气中,道路因霜冻而变得滑溜,人们需要依靠骆驼才能行走;同时,人们也因为寒冷而不得不移动他们的帐篷,以寻找更暖和的地方。
    译文:在寒冷的冬季里,当道路被霜冻覆盖时变得更加滑腻时,人们只能依靠骆驼的帮助才能继续前行。此外,由于严寒,人们不得不移动他们的帐篷,以确保他们能够找到一个更温暖的地方休息和睡觉。

  5. 罗浮旧有安禅窟,一梦难成到翠微:这句诗表达了作者虽然在梦中找到了一个地方(如庐山上的禅窟),但在现实生活中却难以实现这样的梦想。
    译文:在庐山上,有一个古老的禅窟,我在梦中找到了它,但现实中我难以实现这样的梦想。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。