拱把而今正可怜,栽培爱尔大庭前。
从来有相标无相,此意依然又惘然。
海上云霞吹雨气,林间星斗照诗篇。
春深叶密须防护,莫使凄凉叫杜鹃。

【注释】

持福堂:指作者的藏书室。

移植:移植树木。刺桐树:一种花果俱美的树,其果实可食,花可入药,亦称“木棉”。

拱把:形容手把儿粗的柳条,这里借指柳树。

栽培爱尔大庭前:在庭院里栽培你。

有相标:比喻有用之人。无相标:没有用。

惘然:怅惘的样子。

吹雨气:风雨交加时。

林间星斗:指林中的星辰。诗篇:指作者所写之诗。

深叶密:浓密茂盛的树叶遮盖住了枝桠。防护:保护。

莫使凄凉叫杜鹃:不要让那凄厉的杜鹃叫声打扰这美好的景色。

【赏析】

此诗是一首咏物诗,写的是诗人对刺桐树的喜爱之情。

首联“持福堂成移植刺桐树”,以“持福堂成”表明了诗人对刺桐树的喜爱,而“移植”则表达了自己对刺桐树的喜爱之情。

颔联“拱把而今正可怜,栽培爱尔大庭前”,以“拱把”来描绘树木的高大,以“可怜”来表现出树木的珍贵,以“栽培爱尔大庭前”来表达自己对树木的喜爱之情。

颈联“从来有相标无相,此意依然又惘然”,这是对刺桐树的一种评价,认为刺桐树虽然有用,但是却没有人赏识,这种无用的无用之感也让人感到惘然。

尾联“海上云霞吹雨气,林间星斗照诗篇”,这是对刺桐树生长环境的赞美,同时也表达了自己对刺桐树的喜爱之情。

全诗通过对刺桐树的赞美,表达了诗人对自然之美和生活之趣的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。