换骨灵苗待九蒸,重闻高咏报祥徵。
凡材岂有青冥想,仙掌虚烦玉露凝。
云谷放歌从此近,竹林调舞记吾曾。
画图莫著桃花并,恐误渔郎入武陵。
【注释】:
天彝:诗人自谦之词,意为自己。
小园:指诗人的私家园林。
鹤亭芝瑞诗:指《和鹤亭赋》。
次其韵奉谢:按韵律次序吟诵并表示感谢。
换骨灵苗:换骨为比喻,意谓诗歌脱胎换骨,有如仙草生根发芽。
高咏:高声吟咏。
祥徵:吉祥征兆。
凡材:平凡的才质。
青冥想:青色的思绪。
仙掌:仙人手执之物,此处指仙女的衣袖。
玉露凝:用玉露滋润。
云谷放歌:在云雾缭绕的地方唱歌。
竹林调舞:在竹林中跳舞。
画图:绘画。
桃花并:把桃花画成一对。
武陵:即桃花源,出自陶渊明的《桃花源记》。
【赏析】:
这首诗是诗人为答谢乡里诸公和《和鹤亭赋》而作。首联写诗人自谦之词,说自己虽属凡材,但诗作如同换骨之苗,经九蒸后才能成长,所以得到大家赞赏,并听到高妙歌声。二、三两联则进一步抒写自己的得意之感,表明自己有如仙掌虚悬,玉露凝润;又像云谷放歌,竹林调舞,才华横溢,名重一时。末联写诗人谦虚谨慎,不贪名利,所以不敢把画中的桃花画成一对。全诗表现了诗人对乡里诸公厚爱及对自身才学的自负与自信之情。