比来秋落莫,高枕菊花前。
古木收残雨,疏篱宿冷烟。
三山人自远,千里恨难传。
何处砧声急,悠悠到耳边。
秋怀
比来秋落莫,高枕菊花前。
古木收残雨,疏篱宿冷烟。
三山人自远,千里恨难传。
何处砧声急,悠悠到耳边。
【注释】
1、比来:近来。
2、莫:无,没有。
3、收残雨:收尽了雨水。
4、疏篱:稀疏的篱笆。
5、三山:指传说中的神仙居处,在今浙江钱塘江以东,即蓬莱三座山。
6、人自远:人已离开得很遥远。
7、悠悠:形容时间过得很慢。
【译文】
近来秋意渐浓,我无心观赏落日,只安心地高高地枕着菊花睡。
古树已经收起了残留的雨水,疏密相间的篱笆上飘过一缕缕冷烟。
远方的人正在三座山中隐居,即使相隔千里也难以将我的哀思传给他。
那凄凉的寒砧声声催人入梦,似乎一直传到我的耳畔。
【赏析】
这是一首描写深秋时节诗人思念友人之作。诗中的“三山”“三山人”指的是道教传说中的蓬莱三仙。此诗写秋景,却不见一“秋”字,而从“高枕菊花”一句开始,便有秋意盎然之状,足见诗人善于捕捉景物特征,不事雕琢,自然流出。诗的前四句描绘了一幅秋天的山水图画,诗人通过对秋天景色的描绘表达了他对故人的怀念之情。后四句诗人通过想象,把远方的故人在遥远的三仙之地,抒发了他深深的相思之情。这首诗语言朴实,意境深远,充满了诗人对友情的珍惜和向往。