朔风吹雁落人间,塞北江南梦欲残。
万里溪山看腊尽,数峰松竹到春寒。
佛灯自照夕阳外,僧笠谁从鸟道宽。
一夜石泉流不住,晓钟依旧出云端。

丙午除夕

朔风吹雁落人间,塞北江南梦欲残。

万里溪山看腊尽,数峰松竹到春寒。

佛灯自照夕阳外,僧笠谁从鸟道宽。

一夜石泉流不住,晓钟依旧出云端。

译文:
丙午年除夕,寒风凛冽吹过大雁,飘落在人间。在寒冷的塞北和温暖的江南之间,人们的梦境似乎即将结束。放眼望去,万里之遥的山水景色,在腊月的最后一天逐渐消失无踪。而那些山峰上,数不尽的松树和竹子,却依然透露着春天的寒意。在夕阳之外,佛灯自照;而僧人所戴的笠帽,又有谁会从鸟儿飞翔的宽阔道路上经过呢?一夜之间,清澈的泉水无法继续流淌,但那清晨报晓的钟声,依旧从高高的云层中传来。

注释:

  • 丙午年:指公元866年。
  • 朔风:即冬风,北方的冷风。
  • 雁落人间:大雁因寒冷而降落。
  • 塞北:指北方边境地区。
  • 江南:南方地区。
  • 腊尽:腊月(农历十二月)结束。
  • 数峰:几座山峰。
  • 佛灯:指寺庙里的灯光。
  • 夕阳外:傍晚时分,太阳快要落下。
  • 僧笠:僧侣戴的帽子。
  • 夜:夜晚。
  • 晓钟:清晨的钟声。
  • 云:云雾。
  • 赏析:这首诗描绘了一幅宁静而又略带凄凉的除夕之夜的画面。诗中的“朔风吹雁落人间”和“塞北江南梦欲残”营造了一种冷清的气氛,让人感受到了冬天的寒冷和孤独感。然而,诗中的“万里溪山看腊尽,数峰松竹到春寒”又展现了一种坚韧和希望,尽管冬天已经过去,但春天的脚步还未到来,自然界的万物都在迎接新的一年。这种对比和冲突,使得整首诗充满了诗意和深度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。