面目分明不是他,光辉常满隐朝霞。
当台影落无人处,夜半流莺到碧纱。
【注释】
①咏镜:即《咏镜》、《照镜》。②诸子:指儿子。③朝霞:早晨的云霞。④当台影落无人处:指月光照射在高台上,只有影子落在了空旷的地方。⑤流莺:飞来飞去的黄莺。⑥碧纱:绿色的丝织品,这里指窗户。
【译文】
镜子中显现的人面目分明,光芒常满,隐没于朝霞之中;月光照在高台上,只有影子落在了空旷地方;夜半时分,黄莺飞到窗户前啼叫不停。
【赏析】
此为一首咏物诗,诗人以“镜”为题,描绘出一幅优美的画面:
第一句是写镜中的“人”,说镜里人的面目清清楚楚,不是真的自己。诗人通过这两句,写出了对镜自鉴的感慨。
第二句描写“光辉”,说镜里的光辉永远不灭,好像永远没有朝霞那样消逝。这两句是借物抒情。
第三句写的是月光映照在高台上,只有影子落在了空旷之处。这一联也属于借物抒发感慨。
第四句写的是黄莺在窗外啼叫不停,似乎有话要诉说。这是借物抒发感慨。
全诗以“咏镜”为题,却无一字直接写到“镜”。诗人通过对镜子的描写,抒发了对人生和世事的感悟。