寺古仍临水,灯明更泛卮。
共怀临海作,重对白头时。
往事浮云变,生平皎日知。
殷勤家国语,不记下山迟。
注释:
- 古城寺山:指位于京城附近的一座寺庙。
- 东皋公:指作者的朋友,姓东皋。
- 晚酌(zhòu):傍晚饮酒。
- 寺:寺庙的别称。
- 灯明:灯光明亮。
- 泛卮(zhī):举杯饮酒。
- 共怀:一起怀念。
- 临海作:临海的诗篇。
- 重对:再次面对。
- 白头时:晚年的时候。
- 浮云变:比喻世事变化无常,如同天上的浮云变幻不定。
- 皎日知:形容人生如日中天,光明磊落。
- 殷勤家国语:指朋友之间亲切的交谈和问候。
- 不记下山迟:不记得下山的时间。
赏析:
这首诗是一首五言律诗,表达了诗人与朋友在寺庙中的饮酒聚会,以及对未来岁月的感慨和期待。
首联“古城寺山与东皋公晚酌”,描绘了一幅宁静的画面,古老的寺庙和清澈的山泉构成了一幅美丽的画面,与朋友共同品味美酒。
颔联“共怀临海作,重对白头时”,表达了对过去岁月的追忆和对未来岁月的期待。诗人回忆起年轻时的创作,感叹时光荏苒,白发渐生。同时也表达了对朋友的感激之情,感谢他们在自己需要帮助时给予支持和关怀。
颈联“往事浮云变,生平皎日知”,进一步表达了对过去岁月的感慨和对未来岁月的期待。诗人将过去的变化视为浮云,而把自己的人生视为明亮的太阳,表示无论经历多少风雨,自己都将保持坚定的信念,勇往直前。
尾联“殷勤家国语,不记下山迟”,表达了对朋友的感激之情和对未来的美好期待。诗人希望与朋友们继续保持良好的联系,共同度过美好的时光。同时,也表达了对生活的热情和对未来的信心,相信自己能够克服一切困难,迎接更加美好的未来。