暮踏孤峰雨,苍茫下界分。
平湖铺大野,高阁挂行云。
霜气明枫叶,天寒叫雁群。
拟投僧舍宿,清梵夜堪闻。
暮雨登上方山
傍晚时分的细雨落在了孤峰上,把天地分开;
平湖铺展开广阔的原野,高耸的楼阁挂在飘荡的游云之间。
霜气映照着枫叶显得格外鲜明,天空中寒风阵阵,雁群鸣叫。
我打算在僧舍投宿,清幽的梵音在夜晚可以听到。
译文:
黄昏时雨点落在孤立的山峰上,将天和地划分开来;
平静的湖面像巨大的原野铺展开来,高耸的楼阁悬挂在空中。
清晨,霜气让枫叶更显鲜明,寒冷的天气使大雁群发出叫声。
我打算到寺庙里住宿,晚上可以听见僧侣们诵经的声音。
注释:
- 暮踏孤峰雨:傍晚时分细雨落在了孤立的山峰上。
- 苍茫下界分:将天地分隔开来。
- 平湖铺大野:形容湖水如平地般铺展开,形成辽阔的原野。
- 高阁挂行云:形容高楼上云雾缭绕,仿佛是天上的行云。
- 霜气明枫叶:清晨时霜气让枫叶更显鲜明。
- 天寒叫雁群:寒冷的天气使大雁群发出叫声。
- 拟投僧舍宿,清梵夜堪闻:打算到寺庙里住宿,晚上可以听见僧侣们诵经的声音。