急雨官塘道,篝灯野店门。
茅茨连雾霭,车马带泥痕。
男子四方志,王孙一饭恩。
年来乍安稳,无乃咤心魂。
【注释】官塘:指官道旁。茅茨(máo cí):用茅草搭成的门。
雾霭:云雾。王孙:贵族子弟。咤(zhà):惊骇。
【赏析】这首诗是诗人在旅途中,因遇大雨,在一家小酒店暂避时,有感而发。
首句“急雨官塘道”,写诗人在官塘边的小路上,被一场急雨所阻。“官塘”即官道旁的池塘。官道两旁种着杨柳,所以称“官塘”。官道上经常有车辆来往,所以叫“官塘道”。“官塘道”是一条通往京城的必经之路。作者在此地遇雨,只好到一家小酒店里去避一避。“急雨官塘道,篝灯野店门。”这两句诗描写了诗人在官塘边避雨的情景。
第二句“篝灯野店门”,写诗人在官塘边小店里点起一盏油灯,借灯光驱赶身上的雨水。“野店”即路边的小店。诗人在大雨中行走,无处躲雨,便走进了这家小旅店。
第三、四句“茅茨连雾霭,车马带泥痕。”写诗人在小店内看到的景象。诗人站在旅店门口,只见茅草屋顶上笼罩着一层淡淡的雾气,车轮和马车轧过的痕迹留在了泥土路面上。
第五、六句“男子四方志,王孙一饭恩。”写诗人在旅店门口听到店家的议论,以及由此产生的感慨。“男子四方志”是说,许多外出求取功名的人都有雄心壮志,想要建功立业,以博得皇帝赏识。“王孙一饭恩”,是说,一些贵族子弟,也希望得到皇帝的青睐,以得到皇帝赐给他们的食物,这种“一饭之恩”是很难得的。诗人听到这些议论后,不由得想到自己在外求学、谋官的艰辛,不禁感叹不已。
第七、八句“年来乍安稳,无乃咤心魂。”写诗人在旅店门口听到店主人议论自己的遭遇之后的感受。“来年”即今年。“乍安”即突然安宁下来。“咤”是震惊的意思。诗人听到店主人的议论之后,感到十分震惊,因为自己的身世和遭遇与那些外出求取功名的读书人和贵族子弟相比,相差悬殊。他不禁为自己的身世和遭遇感到震惊,为没有受到皇帝的重用而感到失望。
整首诗以“急雨”作为全篇的线索,通过描写诗人在旅途中的所见所闻所感,表达了诗人对自己身世和遭遇的感慨之情。