千古秦淮水,离觞我辈来。
山河形胜出,舟楫画图开。
秋色丹枫映,羁怀片雨催。
吟诗别亲友,重发谢公哀。

【注释】

①将:带领。吴下:今江苏苏州一带,因地近吴国故称。成:指作者的儿子。少子:年轻的儿子。婚:结婚。罗质甫、徐一之、俞鲁用:均是作者的朋友,名字已佚。泛舟送:泛着船送,即泛舟送别。令桥:在今江苏扬州西北,是送别之地。

②千古:永远。秦淮:今南京秦淮河,古时为六朝都城,故址在今南京市秦淮区。

③离觞:离别的酒杯。我辈:我们这些人。

④山河形胜:山河的美景胜迹,指风景名胜地区。出:出现,显露,突出。舟楫画图开:形容船只和江面宛如画卷般美妙。

⑤秋色丹枫映:秋天的景色,丹枫(朱红色的枫叶)映衬着水面。羁怀片雨催:思念亲友之心如同被片片秋雨催促着。

⑥吟诗:吟诵诗歌。谢公:东晋宰相谢安,字安石,有“谢太傅”之称。

⑦赏析:

此诗首联写送友至吴下成婚,感慨自己与友人同游此地而别。颔联写送行之地风光秀美,水陆交通发达,舟船如画。颈联写友人成婚后秋色萧瑟,诗人内心伤感。末联写分别后,诗人怀念友人,写下诗歌表达自己的哀愁之情。全诗表达了对友人成婚后生活的美好祝愿和对其未来幸福的期盼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。