蜜脾已酿东林杏,腥血仍妆后苑榴。
莫道端阳浑寂寞,也修时令荐王侯。
【注释】1. 馈:进献;2. 开府谭公:指唐代名相谭嗣同,字公亮,湖南湘潭人。
【译文】
蜜脾已经酿成东林杏的酒,腥血仍旧妆饰后苑的榴花。
不要说端阳节是寂寞的,也该时令地进献给王侯。
【赏析】
此诗为送别之作。“午日以杏实榴花馈开府谭公”,言诗人在端午之日,用杏子和石榴花馈赠谭嗣同开府。
一、二句写送别的缘由。“蜜脾”即酿好的酒,喻指杏子。“东林”为地名,唐时在此地设州,州官为开府。“腥血”代指榴花。这两句诗,点明端午节馈赠开府谭公杏子酒和榴花的原因,并表明了诗人对端午节的习俗。
三、四句写端午节的传统习俗。“莫道端阳浑寂寞”,言端午节虽然寂寞但有它自己的传统习俗。“也修时令荐王侯”,意谓端午节虽然寂寞但还有它自己的传统习俗,可以给尊贵的人献上。
全诗语言通俗,明白流畅,表达了诗人对端午节习俗的喜爱及自己对端午节的看法,体现了作者乐观豁达的人生态度。