猿声霜夜忆三巴,姜被凌寒路不赊。
直到荆州始分手,将诗徐转入京华。
【注释】
吏部:官名。唐时指吏部尚书,即主管官吏任免、考课、升降等事务的长官。公次奏绩自大江携弟入荆州却赴京师:高吏部因事奏请功绩,从长江中携带弟弟一起入荆州而返回京师。霜夜:指秋夜。猿声:猿啼。三巴:指今四川一带。姜被:一种被子。凌寒路不赊(shē):在严寒中行走也不觉得慢。赊,慢行貌。荆州:州府名,治所在今湖北江陵。分手:分别。将诗徐转入京华:慢慢把诗歌转交给京城。
【赏析】
这首诗是诗人送别弟弟时作的。诗人写自己因公事到荆州,然后返京,途中与弟弟相别的场景。全诗写得细腻传神,情真意切。
首联“高吏部公次奏绩自大江携弟入荆州却赴京师”是说,因为高吏部要上奏政绩,所以从长江边带着弟弟一同到了荆州,然后再回到京师。这里既交代了起因,又点明了经过。
颔联“霜夜猿声忆三巴,姜被凌寒路不赊”。这两句是说:在寒冷的霜夜里听到猿鸟的啼叫,就想起遥远的四川;在冬天里裹着被子走在寒冷的道路上,一点也不觉得慢。
颈联“直到荆州始分手,将诗徐转入京华”。这两句是说:一直到荆州的时候才和弟弟分开,然后慢慢把诗歌交给了京城。
这首诗写兄弟分离的情景,语言朴素自然,感情真挚感人。