阳湖媚烟霏,不减欹湖道。
宛转子夜歌,赓酬有同好。
注释:阳湖的烟霭迷蒙,美得不亚于西湖。
宛转悠扬的《子夜歌》,与友人酬唱有同样的喜好。
赏析:这是一首赠给王礼部的诗。阳湖,即指无锡的惠山上有名的烟波浩渺、云雾缭绕的阳山湖。这首诗是作者在阳山湖游览时,对王礼部赠送他的一首诗作的答谢之作,表达了诗人对美景的喜爱之情及与友同乐的愉悦心情。
阳湖媚烟霏,不减欹湖道。
宛转子夜歌,赓酬有同好。
注释:阳湖的烟霭迷蒙,美得不亚于西湖。
宛转悠扬的《子夜歌》,与友人酬唱有同样的喜好。
赏析:这是一首赠给王礼部的诗。阳湖,即指无锡的惠山上有名的烟波浩渺、云雾缭绕的阳山湖。这首诗是作者在阳山湖游览时,对王礼部赠送他的一首诗作的答谢之作,表达了诗人对美景的喜爱之情及与友同乐的愉悦心情。
秋至梁王苑,何人赋最多。 【注释】秋天到了梁王的园林,谁的诗赋最多? 【赏析】首两句点明时令、地点和人物,是全篇的总纲。“秋至”表明季节为深秋,“梁王苑”即梁园,这是作者寄情的地方。《文心雕龙·诠赋》说:“贾孟坚《典论》,拟议者乃为《辨骚》,泛论者变为《庄》、《雅》,区以别义,有似《诗》三百篇。”这里用贾谊《吊屈原赋》中的“屈子”一词代替屈原,既表明了时代背景,又暗示了作者的用意。“赋最多”
【注释】 甲戌:天干地支六十甲子中的第一个,指农历正月初一。 除夕:旧时农历年的最后一天。 南郡:古地名,今属湖南省衡阳市。 迎春律:迎接新春的节令。律,指节气。 罢雪:《汉书·律历志》载,冬至后第三个戊日为大雪,至小寒后第五个戊日为大寒,至立春节后第七个戊日为雨水,至惊蛰后第八个戊日为谷雨,到立夏后第九个戊日为小满,至立秋后第十个戊日为处暑,至立冬后第十一个戊日为小雪
《甲戌除夕 其四》是明代诗人顾璘的作品,这首诗以其深邃的情感和精湛的艺术表现力而著称。 “细雨知冬尽,催花故媚春。” 这两句诗描绘了细雨带来的春意,它不仅驱散了冬日的严寒,更带来了春天的生机与活力。细雨如同春的使者,无声地唤醒了大地,使得万物复苏。这里的“催花”不仅仅是字面意义上的花开,更多的是对生命力的赞美和歌颂。顾璘通过这样的描写,表达了他对春天的喜爱和期待,也暗示了他对未来充满希望的心情
【注释】: 贾生:指贾谊,西汉初年著名文学家。大梁:即河南开封。王左诸贤:王公贵族中的贤者。 不见贾生久,天南空断肠。 贾谊被贬时曾路过此地,作者在这里表达了自己对贾谊的追忆与怀念。 天南:指南方。 雅文清庙瑟,儒术仲尼堂。 雅文:高雅的文章。清庙:祭祀用的庙宇。这里指朝廷,指朝廷的政治。仲尼:孔子,儒家学派创始人。 心事疏鸿雁,贤罗失凤凰。 心意像鸿雁一样疏离,贤才像凤凰一样失去踪影。 乾坤
这首诗是宋代著名诗人苏轼创作的七言绝句。下面是对这首诗的逐句解释以及相应的译文和赏析。 1.诗句解析与译文: - 甲戌除夕 其二:这是诗的题目,"甲戌"可能是指特定的一年或日期,“除夕”指的是每年农历年的最后一天。"其二"暗示这是一组诗中的第二首。 - 堂吏封州印:描述了一位官员在封州(可能是一个行政区)衙门工作的场景。"堂吏"指的是管理官府文书的小吏,"封州印"则是指官员所掌管的印章
【注释】 奉答乔衡州:指诗人对同僚乔衡州的酬答。 荒城:荒凉的城池,这里指诗人所在地。 使者:指来传递消息的人。 尺牍:古代书信的别称。 惊文古:使文辞古雅、质朴的书信。 绨袍:用粗丝织成的衣服,这里比喻友情深厚。 清泽水:清澈的水,象征纯洁的友情。 祝融峰:南岳衡山的主峰。 咫尺:形容距离非常近。 神交:精神上相通。 经年:一两年。 阻过从:阻碍往来。 【赏析】
【注释】: 胜地:风景优美的地方。 何限:多么,多。 残雪满:残存的雪花布满了。 烈风:猛烈的风。 浪迹:四处漫游,到处游荡。 留岩壑:留在岩洞和山沟里。 幽襟:幽静的胸怀。 薜萝:香草名,也作藂、蘼。 俗尘:世间杂念。 休见染:不要被污染。 问维摩:向维摩诘请教。 【赏析】: 《湘山露胜亭》是唐代诗人王勃所作的一首五绝诗,此诗描绘了湘山露胜亭周围的自然风光。全诗意境开阔,气势雄浑,风格豪迈
【诗句注释】 初:开始。望之:指李德裕,字望之于唐宪宗时曾任宰相、翰林学士承旨等职。量移:量才授官职,这里指李德裕被贬官至汶上。 逐客:被流放的客人,这里是李德裕自谦的自称。承优诏:接受皇帝的诏书。宁亲得近居:让亲人得以安居。 主恩:皇上的恩德。天地大:恩德如天覆地载,无边无际。臣节:臣子的节操。死生馀:生死之外,指尽忠报国。 鲁邑:即兖州,今属山东。鸡初割:指朝廷下令宰杀一只鸡
这首诗是唐代诗人白居易所作,描述了元宵节的热闹场景。下面是对这首诗逐句的解释和赏析: 元夜 - 释义:元宵节的夜晚。 - 译文:在元宵节的夜晚,月光照满了千家万户。 明月满千门 - 释义:明亮的月光洒满了千家门户。 - 译文:明亮的月光洒满了千家门户。 时清乐事繁 - 释义:这个时候,清闲快乐的节日活动特别多。 - 译文:这个时刻,清闲快乐的节日活动特别多。 酒香浮夜市 - 释义
【注释】 (1)甲戌除夕:农历十二月三十日。 (2)臈(líng 林):山间积雪。 (3)红泉:指红色的温泉。动春:解冻,春天到来。 (4)两年迁客地:两年来,诗人被贬谪在边远地区。 (5)黄鹄长垂翅:黄鹄(hú 胡)是一种大型游禽,这里借指自己。 (6)苍鹰不附人:苍鹰,指猛禽,这里比喻有才能的人。 (7)山林无限好,犹自恋风尘:尽管山林美好,但诗人仍留恋官场。 【赏析】
阳湖,位于娄门西。 云水相澹泊,能令高士迷。 译文:阳湖在何处?就在娄门外的西边。云雾缭绕的水面让人迷失方向,能让高洁之士陶醉其中。 注释:阳湖,古代的一个湖泊名称。澹泊,形容水面平静,景色宜人。迷,指迷失方向,引申为陶醉、沉迷。高士,泛指品德高尚的人。 赏析:这首诗描绘了阳湖的美景,以及它对人们心灵的触动。首句直接点明了阳湖的位置,第二句以“澹泊”二字起兴,形象地描绘了阳湖的宁静之美
【注释】 邓林:传说中邓通的园林。 气凌风雨力排荡:栋塘行,一种古建筑形式,有楼阁,也有亭榭,以供游赏、休息之用。 甬水:指流经山中的小河。 玄蚁:黑蚂蚁。 龙山:山名。 清远:《晋书》载陶潜《归去来辞》:“登东皋以舒啸,聊乘化以归尽。”后用以指归隐之意。 乔木:高耸的树木。 太丘:指汉末名士陈寔。 投竿取鱼:比喻不务正业,而想以捕鱼为生。《史记·货殖列传》载:越人庄舄事楚相孙叔敖三年
牧儿三尺棰,乌犍唯所使。 牧儿:指牧牛的人。三尺棰:一种用来驱使牛群的棍棒。 乌犍:黑色公牛。唯所使:任凭他们怎么用。 吻渴不及泉,奔逸顾乃尔。 吻渴:口渴的样子。泉:泉水。奔逸:奔跑的样子。 顾乃尔:于是这样。 大德在顺情,民物同一理。 大德:高尚的品德。顺应人情:顺应牛群的生理需求。 民物:指人与牛。同一理:道理相通。 驭众有安危,毋谓悉由己。 驭众:驾驭牛群。安危:平安与危险。 毋谓
阳湖曲赠王礼部直夫十首 顾璘诗意与赏析 【注释】 扁舟荡双桨,琴床兼砚几。旖旎傍丹铅,笑杀鸱夷子。 【译文】 轻舟荡漾双桨声,琴台旁边摆放砚台和笔筒。旖旎的风光伴随着丹砂铅粉,让鸱夷子笑逐颜开。 【赏析】 本诗通过描绘一幅美丽的湖光山色图景,表达了作者对自然景色的热爱和对美好生活的向往。首句“扁舟荡双桨”描绘了一幅宁静的湖面画面,诗人乘坐着小船在湖面上悠然前行
《阳湖曲赠王礼部直夫十首》是明朝著名文学家顾璘创作的一组诗。以下是对这首诗的逐句释义、译文以及必要的关键词注释: 1. 鸂鶒对人浴:鸂鶒是一种水鸟,此处描述鸂鶒在人周围沐浴的场景。 2. 鵁鶄夹船飞:鵁鶄也是一种水鸟,它们在船上飞翔。 3. 物性各有适:万物都有各自适应的环境。 4. 幽怀澹忘机:表达了诗人内心的宁静与超脱。 通过赏析可以更好地理解诗歌的内容和艺术魅力
阳湖曲赠王礼部直夫十首 生事在湖水,与世了无陵 浅渚拾紫芡,深潭挦碧菱。 注释:在阳湖的湖畔,生活如同湖水般平静安宁,与世界和谐共处,没有争斗和纷扰(生事在湖水,与世了无陵)。在浅浅的水边捡起紫色的芡实,在深深的水潭采摘碧绿的菱角(浅渚拾紫芡,深潭挦碧菱)。 译文:在阳湖的湖畔,生活如同湖水般平静安宁,与世界和谐共处,没有争斗和纷扰。在浅浅的水边捡拾着紫色的芡实