觚棱月上晚岚空,影透房栊冷帐中。
孤枕萧条魂梦断,满腮红泪湿西风。
这首诗的格式是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。
诗句释义及翻译:
- 觚棱月上晚岚空 - 觚棱:古代的一种器物,形状如觚。这里的“觚棱”可能是指宫殿的屋脊,月上指的是月亮升起,晚岚则是指傍晚时薄雾或云雾缭绕的景象。
- 影透房栊冷帐中 - 房栊:泛指房间的门窗。这里形容夜晚的寂静与冷清。
- 孤枕萧条魂梦断 - 孤枕:孤独的枕头。这里的“魂梦断”意味着梦中的场景或情感已经消散或结束。
- 满腮红泪湿西风 - 满腮:脸颊上满是。这里的“红泪”可能是指泪水,而“西风”则可能是指秋风。
译文:
月上觚棱映晚岚,夜深人静房栊寒。
孤枕难眠梦已散,泪痕满腮伴西风。
赏析:
这首诗通过描绘一幅夜晚宫里的静谧图景,展现了宫廷中的寂寞与冷清。诗人通过对自然景物的描绘,巧妙地表达了自己内心的感受,使读者能够感受到诗人在夜晚独自面对冷宫时的孤独与哀伤。同时,诗中所描绘的晚霞、凉风、孤枕等元素,也增添了诗歌的意境美感。