懒逐潘家榆柳尘,扶携看尽满城春。
醉来不唱梅花曲,自度新声教玉人。
【注释】:潘家:即指京城长安。榆柳:长安城东、南门外有两行榆树和柳树,因称长安为“东都”、“南都”,又作“东门”“南门”。扶携:手拉手。看尽:看遍。醉来:醉酒之后。不唱梅花曲:不唱《梅花落》这样的曲子。自度新声:自己创作歌曲。教玉人:教歌姬唱歌。
赏析:
这首诗是诗人与友人同游长安时所写。
首句“懒逐潘家榆柳尘”中的“潘家”指京城长安。诗人在诗中说自己不愿随着那些追名逐利的文人去追逐权贵,而选择远离权贵之地,来到长安城东、南门外,欣赏这满城春色。这句的意思是说,诗人不愿追随那些追名逐利的文人,而选择远离权贵之地,来到长安城东、南门外,欣赏这满城春色。这里的“榆柳”指的是长安城中的榆树和柳树,因为长安城东、南门外有两行榆树和柳树,所以诗人用“榆柳”来形容长安城的美丽景色。
第二句“扶携看尽满城春”中的“扶携”意思是相互搀扶着,这里指诗人和朋友一起游览长安城的美景;“看尽”表示看遍了所有的美景。这句诗的意思是说诗人和朋友一起游览长安城的美景,将长安城的美景看尽。
第三四句“醉来不唱梅花曲,自度新声教玉人”中的“醉来”表示喝醉了酒;“不唱梅花曲”表示不唱《梅花落》这样的曲子;“自度新声”意为自己创作歌曲;“教玉人”意为教歌姬唱歌。这句诗的意思是说诗人喝醉了酒之后,不想唱《梅花落》这样的曲子,而是自己创作了一首新的歌曲,教歌姬唱歌。
这首诗表现了诗人对长安春天美景的喜爱之情,也表达了诗人追求自由生活的愿望。