此时城门尚开,人家未睡,老王父子与唐僧俱在暴纱亭盼望。只见他们扑哩扑剌的丢下一院子死兽、猪羊及细软物件,一齐叫道:“师父,我们已得胜回来也!”那殿下喏喏相谢,唐长老满心欢喜,三个小王子跪拜于地,沙僧搀起道:“且莫谢,都近前看看那物件。”王子道:“此物俱是何来?”行者笑道:“那虎狼彪豹,马鹿山羊,都是成精的妖怪。被我们取了兵器,打出门来。那老妖是个金毛狮子,他使一柄四明铲,与我等战到天晚,败阵逃生,往东南上走了。我等不曾赶他,却扫除他归路,打杀这些群妖,搜寻他这些物件,带将来的。”老王听说,又喜又忧。喜的是得胜而回,忧的是那妖日后报仇。行者道:“殿下放心,我已虑之熟,处之当矣。一定与你扫除尽绝,方才起行,决不至贻害于后。我午间去时,撞见一个青脸红毛的小妖送请书,我看他帖子上写着‘明辰敬治肴酌庆钉钯嘉会,屈尊车从过山一叙。幸勿外,至感!右启祖翁九灵元圣老大人尊前。’名字是‘门下孙黄狮顿首百拜’。才子那妖精败阵,必然向他祖翁处去会话。明辰断然寻我们报仇,当情与你扫荡干净。”老王称谢了,摆上晚斋。师徒们斋毕,各归寝处不题。

诗句

此时城门尚开,人家未睡,老王父子与唐僧俱在暴纱亭盼望。    
只见他们扑哩扑剌的丢下一院子死兽、猪羊及细软物件,一齐叫道:“师父,我们已得胜回来也!”    
那殿下喏喏相谢,唐长老满心欢喜,三个小王子跪拜于地,沙僧搀起道:“且莫谢,都近前看看那物件。”    
王子道:“此物俱是何来?”行者笑道:“那虎狼彪豹,马鹿山羊,都是成精的妖怪。被我们取了兵器,打出门来。那老妖是个金毛狮子,他使一柄四明铲,与我等战到天晚,败阵逃生,往东南上走了。我等不曾赶他,却扫除他归路,打杀这些群妖,搜寻他这些物件,带将来的。”    
老王听说,又喜又忧。喜的是得胜而回,忧的是那妖日后报仇。    
行者道:“殿下放心,我已虑之熟,处之当矣。一定与你扫除尽绝,方才起行,决不至贻害于后。我午间去时,撞见一个青脸红毛的小妖送请书,我看他帖子上写着‘明辰敬治肴酌庆钉钯嘉会,屈尊车从过山一叙。幸勿外,至感!右启祖翁九灵元圣老大人尊前。’名字是‘门下孙黄狮顿首百拜’。才子那妖精败阵,必然向他祖翁处去会话。明辰断然寻我们报仇,当情与你扫荡干净。”老王称谢了,摆上晚斋。师徒们斋毕,各归寝处不题。    

译文

此时城门仍然敞开,人们还未入睡。老王父子和唐僧都在暴纱亭等候消息。他们看见他们扔下一院子死兽、猪羊和一些细软物品。他们兴奋地喊道:“师父,我们已经胜利归来了!”那些国王的儿子们向唐僧磕头感谢,唐长老非常高兴,三个小王子跪着向唐僧和孙悟空致敬,沙和尚扶着他们说道:“不要谢了,大家都过来看看这些宝贝。”王子们问道:“这些东西是从哪里来的呢?”孙悟空笑道:“那些凶猛的野兽和狡猾的妖怪都是变成精的妖怪。我们用兵器打败他们,然后逃出去。那个老妖精是一个金毛狮子,他用一把四明铲与我们战斗到最后。他在晚上失败了并逃走了,朝东南方向逃跑。我们没有追赶他,而是清理了他的回家之路,杀死了所有群妖,搜查了他的东西,带回来了。”老王听到这些,既高兴又担心。他很高兴他们能取得胜利,但也很担忧那个妖怪日后会复仇。孙悟空说:“殿下不必担心,我已经考虑过了,处理得很好。我会确保你彻底清除这些祸患,然后我们才能启程,绝不给未来留下任何麻烦。我在中午的时候遇到一个脸色红润、毛色灰白的小妖怪送来一封请柬。那封信上写着‘明天敬备美食佳肴庆祝钉钯宴会,恳请您驾临共聚一堂。请勿远走,期待您的光临!右致敬祖翁九灵元圣大人。’署名是‘门下孙黄狮顿首百拜’。那妖怪战败后必然去找他的长辈求援。明天我们一定去寻仇,一定要把那些祸患完全清除。”老王感谢了他,摆上了晚餐。师徒们吃完饭,各自回房去了。

注释

  1. 诗句: “此时城门尚开,人家未睡” - 描述当时的场景,城门开着,人们尚未睡觉。
  2. 译文: “At the moment, the gates are still open, people are not sleeping.”
  3. 译文: “The king and the monk are waiting in the husha tree’s shadow.”
  4. 译文: “They saw them drop a whole courtyard of dead beasts, pigs and sheep, along with soft objects, and shouted happily: ‘Master, we have won back home!’”
  5. 译文: “The princes bowed to their feet, and the grand monk was extremely happy and full of joy. The three little princes knelt before him, and the monk helped them up. He said: ‘Don’t thank us yet, everyone come closer to see those goods.’”
  6. 译文: “When they saw them throwing down all these things…”
  7. 译文: “Then the princes exclaimed excitedly as they looked upon it.”
  8. 译文: “He is a golden lion, he wields an iron scourge, I fought until nightfall…”
  9. 译文: “I used my weapons to defeat him, then he fled and went southeastward… I didn’t pursue him; instead, I cleared his path of return, killed all those creatures, searched through his belongings…”
  10. 译文: “So, the king was glad that the battle had been won and worried that the enemy would seek revenge later on.”
  11. 译文: “You don’t need to worry; I have considered this thoroughly and will handle it well. I will make sure to eliminate all threats for you, so we can continue our journey without any harm coming to us. This happened at noon when I encountered a small yellow-faced creature who brought a letter. On the letter, it was written, ‘Tomorrow we will prepare delicious food and a banquet for celebration of the nail-plow feast, please come and visit us. Don’t leave, looking forward to your arrival! From Grand Master Jiuzhen of the Nine Spirits, righteousness!” It was signed ‘Men of the door Yellow Lion bowing repeatedly with one hundred respects.’”
  12. 译文: “That’s the name of that little yellow-faced creature. After he defeated the old foe, he must go to seek help from his ancestors.”
  13. 译文: “He must come seeking revenge tomorrow, and we must deal with him completely.”
  14. 译文: “I told you to rest now and eat dinner. Then you could sleep peacefully.”
  15. 译文: “After dinner, the monks each retired to their own chambers.”
  16. 译文: “This evening I met an ugly little creature with a red face and black fur who presented a letter, saying ‘Tomorrow is a feast to celebrate the hammer-plow feast. Please don’t leave, looking forward to your arrival! For the honor of the Grand Master of Nine Spirits’…”
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。