敦厚之人,始可托大事。故安刘氏者,必绛侯也;谨慎之人,方能成大功,故兴汉室者,必武侯也。
注释:
- 敦厚之人,始可托大事。故安刘氏者,必绛侯也:敦厚之人可以承担重要使命,所以安定刘氏江山的人一定是绛侯周勃。
- 谨慎之人,方能成大功,故兴汉室者,必武侯也:谨慎之人才能完成伟大的事业,所以建立汉朝基业的人一定是武侯陈平和张良。
译文:
敦厚的人,才可以托付重大的任务,
所以安定刘氏江山的,一定是绛侯(周勃)。
谨慎的人,才可以成功,
所以建立汉朝基业的,一定是武侯(张良和陈平)。
赏析:
此诗表达了作者对人才的看法,他认为有德之才,才能担当大事;有谨慎之心,才能成就大业。这两句话都是对人的品质要求,体现了作者对人的高标准和严要求。同时,这也反映了作者的治国理念:以德为先,以德治国。