释名
大蓼、墨记草。
气味
(茎、叶)辛、温、无毒。
主治
杀肠中寄生虫。
本诗为《马蓼》的注释,由王冰所作。马蓼,又名大蓼、墨记草,是本草纲目中草部的一部分。
释名:
大蓼、墨记草。
- 释名:解释名字的意义或者来源。这里指的是“大蓼”和“墨记草”的名称含义以及可能的来源或历史背景。
气味:
(茎、叶)辛、温、无毒。
- 气味:描述植物茎和叶子的味道以及其性质。这里指出马蓼的茎和叶子具有辛、温、无毒的特点。
主治:
杀肠中寄生虫。
- 主治:列出药物的主要功效。在这里,主要功效是杀死肠道中的寄生虫。
赏析:
这首诗简洁而直接地描述了马蓼的学名、释名以及其主要的药用特性。在古代,这种草药因其杀虫作用而受到重视。诗中的“辛”、“温”和“无毒”三词分别描述了马蓼的气味、性质和安全性,这些都是中药使用前的常规考虑因素。最后一句“杀肠中寄生虫”则直接点明了马蓼的主要用途,展示了其在传统医学中的重要角色。整首诗虽然简短,但其信息量丰富,有助于读者对马蓼这味草药有一个初步的了解。