白云飞影度前峰,去上诸天第几重。
林下经闲春卧鹿,溪边钵冷夜归龙。
传灯谁续生前火,大药难留病后容。
积雨长廊苔色满,更无人听讲时钟。
【注释】
白云飞影度前峰:白云像影子一样飘过前方的山峰。去上诸天第几重:要到达天上最高的层数。
林下经闲春卧鹿,溪边钵冷夜归龙:在林荫下面,我悠闲地读经,春天的时候,我像鹿一样卧着;夜里回来,我的钵(饭钵)被冻得冰冷。传灯谁续生前火:谁来继续传承前世的灯火。大药难留病后容:大药很难留存在病后的身体里。积雨长廊苔色满:连绵不断的春雨,使得长廊上的青苔布满了整个墙面。更无人听讲时钟:更没有谁能听到钟声。
译文及赏析:
我坐在白云和山峰之间,读诵经典。春天的时候,我在林下读书,像一只卧在树荫下的鹿;夜晚归来时,我的饭钵被冻得冰凉,像是一条龙。我要将佛法的教义传给后人,让佛法的灯火代代相传,但病后的身体很难保留佛法的精华。连绵不断的春雨,使得长廊上的青苔布满了整个墙面,再也没有人能听见钟声,我孤独而寂寞地度过每一天。
这首诗描绘了作者对佛法传承的重视,以及他对病后身体的担忧。通过生动的语言,表现了作者对佛法的虔诚和对生命的热爱。同时,也反映了作者对现实的无奈和对未来的期待。