妾住西家本姓施,越王尝胆已多时。
至今独抱心中苦,长向春宫锁翠眉。
【注释】
西施:春秋时期越国美女。
妾:古代妇女自称。
西家:即西施,姓施。
尝胆:比喻发愤图强。
春宫:皇宫。
【译文】
我住在西家本来姓施,越王勾践为了报仇已经等了多年。
现在独独抱心内心痛苦,长向春宫锁着翠眉。
赏析:
这是一首咏史抒怀诗。全诗以“妾住西家本姓施”开头,表明自己与西施是同姓;“越王尝胆已多时”,表明自己为越王勾践复仇已经等了多年;“至今独抱心中苦”,表明自己对越王的仇恨尚未消除。后两句“长向春宫锁翠眉”,表明自己仍然在皇宫中等待复仇的机会。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人深沉的爱国之情和报国之志。