妾住西家本姓施,越王尝胆已多时。
至今独抱心中苦,长向春宫锁翠眉。

【注释】

西施:春秋时期越国美女。

妾:古代妇女自称。

西家:即西施,姓施。

尝胆:比喻发愤图强。

春宫:皇宫。

【译文】

我住在西家本来姓施,越王勾践为了报仇已经等了多年。

现在独独抱心内心痛苦,长向春宫锁着翠眉。

赏析:

这是一首咏史抒怀诗。全诗以“妾住西家本姓施”开头,表明自己与西施是同姓;“越王尝胆已多时”,表明自己为越王勾践复仇已经等了多年;“至今独抱心中苦”,表明自己对越王的仇恨尚未消除。后两句“长向春宫锁翠眉”,表明自己仍然在皇宫中等待复仇的机会。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人深沉的爱国之情和报国之志。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。