盐官国师古道场,犀扇无人再举扬。
留得旧时公案在,只今拈起话头长。
【注释】:
挽僧 其一:指诗人自己。盐官国师古道场,指盐官的国师寺。盐官国师寺是佛教活动场所,所以称为“古道场”。
犀扇:佛家用具,用犀牛角做成,用来拂拭佛像。犀角为犀牛之角,有辟邪镇宅之意,犀扇也即辟邪之物。此指佛门之物。
留得旧时公案在,只今拈起话头长:留下旧时佛家经典,现在又提起这些经典中的玄妙道理。
【赏析】:
这首诗是作者与友人一同前往国师寺,见僧人不礼佛、不持戒,于是作诗劝诫之作。首句写盐官国师寺乃古代佛家讲学之地,故云“古道场”。次句言僧不举扬佛事,亦暗示僧人不持戒。第三句写佛经中的道理,如来藏心、般若波罗密等,都是禅宗所强调的。末两句是说:既然留了佛祖的经典,就应当去研究它,去领会其中的奥义。
全诗以议论入诗,直抒胸臆。语言朴实无华,却能切中肯綮。