秋前别去长相忆,三夜分明梦见之。
手撚白须长一尺,不谈老事只论诗。
梦种德翁寄诗
秋天之前告别,长久地想念,三夜的梦境清晰如真。
梦中手捻白须长一尺,不谈老事只讲诗。
注释:
- 梦种德翁:指诗人的朋友张德基。
- 秋前别去:秋天前分别。
- 长相忆:长久地思念。
- 三夜:三日。
- 分明:清楚,明白。
- 手撚(nǐ)白须长一尺:用手捏着胡子长出了一尺长。
- 不谈老事:不谈论老事。
- 只论诗:只是谈论诗歌。
- 赏析:
这是一首记梦诗。首句“秋前别去长相忆”,点明是秋天前离别时的情景,但并未直接写离情,而是说离别之后,时时在梦中见到张德基。“秋前别去”说明两人是在秋季分别,“相忆”则写出了离别之后的思念之情。次句“三夜分明梦见之”,是说这思念之情一直持续了三个夜晚,直到后来才得到满足。“三夜分明”用夸张手法,写出了时间的漫长和思念之深。第三四句“手撚白须长一尺,不谈老事只论诗”,是梦中与张德基的一段对话。张德基年事已高,而诗人还常常与他谈论诗歌,足见对朋友的深情厚意。全诗以梦中见友为线索,表达了对朋友的思念之情。