一株两株紫绮袍,十朵五朵胜绯桃。
太真睡起酒痕浅,西子舞回山月高。
咏菊 其二
一株两株紫绮袍,十朵五朵胜绯桃。
太真睡起酒痕浅,西子舞回山月高。
注释与赏析:
- 紫绮袍:紫色的绸缎,比喻菊花颜色鲜艳。
- 绯桃:红色的桃子,用来对比菊花的美丽。
- 太真:唐代皇帝唐玄宗的宠妃杨贵妃的别称。
- 西子:春秋时期美人西施的别名。
- 酒痕:杨贵妃醉酒后留下的脸颊红润。
- 山月高:形容月光如山一样高大,也暗指杨贵妃的美貌如月般高洁。
翻译:
一株两株紫衣般的菊花,十朵五朵胜过绯桃的艳丽。
唐玄宗宠爱的杨贵妃醒来时,脸上还留有微醺的酒痕,西施般的美貌在舞动中显得更加迷人。
赏析:
这首诗赞美了菊花的美丽和高贵气质,通过对杨贵妃和西施的描绘,表达了诗人对她们美貌的敬仰之情。同时,诗中运用了比喻、象征等手法,使得诗歌更具诗意和艺术感。