太史朝书云五色,野人昼卧日三竿。
东家分送黄精酒,消受梅花一夜寒。
【长至】
太史朝书云五色,野人昼卧日三竿。
东家分送黄精酒,消受梅花一夜寒。
【注释】
长至:冬至。古代将冬至分为三候,一候雁北乡;二候鹊始巢;三候雉始鸲。此诗即写冬至日野人的生活情景。
朝书:早晨的书信。
分送:赠送。
黄精酒:用黄精制成的酒。黄精为多年生草本植物,根茎可供药用。
消受:享受。
【赏析】
这首诗描写了冬至日野人的生活情景。开头两句写太史早上来报信说冬至已经过了,野人们还在睡觉;到了中午,太阳已升到三竿高。这里既写出了时间之晚,又写出了冬日的寒冷。第三句“分送黄精酒”,写出了野人生活的简朴与清贫。最后一句写野人吃了黄精酒,感到暖和舒适。全诗语言质朴自然,生动地表现了冬至日野人的生活情景。