绿水何盈盈,方舟出兰渚。
美人临清流,相期拾翠羽。
翠羽不可拾,春波荡人心。
人心如绿水,谁能知浅深。
译文
绿水多盈盈,小舟从兰渚上出发。美人临清流,相约一起拾翠羽。翠羽不可寻,春波荡人心难测。人心似绿水,谁能知深浅?
注释
- 绿水:清澈的水,常用来形容心情或心境的清新、纯净。
- 方舟出兰渚:方舟,小船;兰渚,指美丽的水边景色。这里比喻诗人的心境或心情如同在美丽的兰渚上乘船出发,充满期待和希望。
- 美人临清流:美人,指美丽的女子;清流,清澈的水流。这里比喻诗中的“美人”或“心境”,即诗人内心的美丽和纯净。
- 相期拾翠羽:相约一起,共同完成一个美好的心愿(拾翠羽)。翠羽,通常用来形容鸟的美丽羽毛,这里比喻美好的事物或愿望。
- 翠羽不可寻:虽然有“翠羽”(美好的事物)存在,但它不是可以被轻易寻找到的。这表达了美好的事物往往难以得到或实现。
- 春波荡人心:春天的波澜,象征着生命的活力和生机。这里的“荡人心”指的是触动或影响人的情感、思绪。
- 人心如绿水:人的心就像绿水一样,清澈透明,充满期待和希望。
- 谁能知浅深:谁能够真正了解(人心)的深度和广度呢?这里的“浅深”可以理解为事物的表面和实质,也可以理解为情感的层次和深度。
赏析
这首诗通过描绘一幅美丽的自然画面,引出了诗人对美好事物无法触及、只能远观的无奈感受。同时,也表达了诗人对人生的美好期许和对未来的美好憧憬。整首诗充满了对自然美景的赞美,以及对人生哲理的深思。