随风为白雪,入水化青萍。
无限离人意,长亭又短亭。
上天如白云,入水化萍叶。
云萍无定踪,如何不愁妾。
盈盈墙下桃,花落子留树。
薄命似杨花,随风不知处。
朝扑绮罗衣,夕委黄尘道。
不知长江上,化作浮萍草。
随风为白雪,入水化青萍。
无限离人意,长亭又短亭。
上天如白云,入水化萍叶。
云萍无定踪,如何不愁妾。
盈盈墙下桃,花落子留树。
薄命似杨花,随风不知处。
朝扑绮罗衣,夕委黄尘道。
不知长江上,化作浮萍草。
注释与翻译:
随风为白雪,入水化青萍。
- 解释:随着风飘散如同白色的雪,落入水中则变为青色的浮萍。
- 译文:随风飘散像雪花一样纯净,落入水中变成了青萍。
无限离人意,长亭又短亭。
- 解释:无尽的离愁别绪,长亭又短亭地送别。
- 译文:无尽的离愁别绪,长亭和短亭不断地离别。
上天如白云,入水化萍叶。
- 解释:如同天空中的白云,落入水中化为浮萍。
- 译文:如同天边飘逸的白云,落入水中变成了浮萍。
云萍无定踪,如何不愁妾。
- 解释:漂泊不定的云和萍,怎能不让我担忧。
- 译文:云和萍漂泊不定,怎能不让我担忧?
盈盈墙下桃,花落子留树。
- 解释:在墙下的桃花盛开,花瓣落下而种子留在了树上。
- 译文:墙角桃花盛开,花瓣落尽但种子却留在了树上。
薄命似杨花,随风不知处。
- 解释:如同春天的杨花,随春风飘荡不知去向。
- 译文:我的命运如同春天的杨花,随风飘荡却不知归处。
朝扑绮罗衣,夕委黄尘道。
- 解释:早晨追逐华丽的衣裳,晚上却归于尘土的道路。
- 译文:早晨我追逐华丽的衣裳,夜晚却归于尘土的大道。
不知长江上,化作浮萍草。
- 解释:在漫长的长江之上,不知最终会化作浮萍草。
- 译文:在漫长长江的水面上,我不知最终会化为浮萍。
赏析:
这首诗通过自然景物的描绘,表达了诗人对离别、无常和命运的感慨。诗中以柳花为媒介,通过对柳花随风飞舞、随水漂浮、随风凋零的形象描写,隐喻着诗人对离别的无奈和对命运的感慨。同时,诗人通过对比天上白云、地上浮萍的无常性,强调了自己生命短暂且充满不确定的悲哀感。整首诗语言优美、意境深远,是明代诗歌中表达情感细腻、富有哲理的作品之一。