双鹊结巢庭树枝,雌雄饮啄长相依。
东方风来知太岁,树高巢重身多累。
引雏树问高下飞,长见鸣鸠好羽仪。
岂意尔鸠鸣聒聒,白书相期即相夺。
鹊失巢,良可悲。
高冈凤凰知不知。
【译文】
双鹊结巢庭树枝,雌雄饮啄长相依。
东方风来知太岁,树高巢重身多累。
引雏树问高下飞,长见鸣鸠好羽仪。
岂意尔鸠鸣聒聒,白书相期即相夺。
鹊失巢,良可悲。
高冈凤凰知不知。
注释:
- 双鹊:指两只喜鹊。
- 结巢:筑巢。
- 饮啄:鸟饮水、吃食。
- 太岁:古代对地支与天干相加所得数为六十的称法,这里借指年岁。
- 树高巢重:树长得很高,鸟巢很重。比喻负担很大。
- 引雏:引幼鸟离巢。
- 鸠(jiū):一种小鸟,身体细长,头部有斑纹。
- 聒聒:形容声音刺耳。
- 白书:白色丝线系在书上。
- 相期:相约。
- 高冈:高处的山岗。
- 凤:凤凰,古代传说中的鸟王。
- 知不知:知道不知道。
- 赏析:
这首诗描写了一对喜鹊因为筑巢而受到生活的困扰,最终导致一只喜鹊失去了鸟巢,表达了诗人对于喜鹊生活困苦的感叹和同情,同时也反映了诗人对世事变迁的无奈感慨。