不见当时马伏波,英雄千古事难磨。
只今边境多烽警,控禦无人可奈何。
【注释】
铜柱:古代在今广西、云南边境一带,曾立有石碑,上刻汉将班超等的名字及“大功”二字,以表彰他们镇守边疆的功绩。后来因战乱被毁。马伏波:指汉代名将马援,字文渊。他曾随光武帝刘秀平定了割据益州(今四川)的隗嚣,又随光武征讨南越,封为扶乐侯。但后来他因受诬陷而被免职,隐居交趾。英雄:泛指有才能的人。
磨灭(mò miè):磨灭,消蚀。比喻时间久长,能消除一切痕迹。
控御:控制和指挥。
【赏析】:
此诗是诗人对马援一生的回顾与评价。首联写英雄事迹虽已过去,但其精神却永垂不朽;颔联写今日之边防形势,而诗人对此无能为力;颈联写自己报国无门的悲愤。全诗语言简练明快,感情沉痛悲怆,体现了诗人忧国伤时的高尚情怀。