昨日来过我,今朝去哭君。
那堪谈笑际,便作死生分。
旷达陶徵士,萧条郑广文。
犹怜埋骨处,西北有孤云。
【注释】
挽:送别。逯光古:作者的朋友,名不详。
昨日:昨天。来过我:来到我的住处。今日:今天。去哭君:离开这里去为先生送葬。
那堪(nakǎn):哪堪忍受?
谈笑际:言谈笑谑之时。
死生分:生死之交。
旷达:心胸开阔豁达。陶征士:陶渊明。
萧条:寂寞冷落。郑广文:郑虔,唐代著名画家,官至司户参军,以善画山水而著称。
埋骨处:坟墓所在地。孤云:孤独的云彩。
【赏析】
这首诗是诗人悼念友人逯光古的挽歌。诗中表达了对友人不幸死的悲痛之情和对其人格、才华的崇敬与惋惜之情。诗人在哀悼的同时,也抒发了对友情的珍重和对死亡命运的无奈之感。
首句“昨日来过我”写逯光古昨天来访的情景;第二句“今朝去哭君”则写逯光古今天离去的情形。两句之间,时空转换,感情由悲转为哀。第三四句是全诗的核心,表达了诗人对朋友的崇敬、同情与惋惜之情。第五句“那堪谈笑际”,既是对生死离别的感慨,又是对逯光古为人处世的态度的赞扬。逯光古虽然去世,但他的胸怀却如陶渊明一样高洁,他的品行像郑虔一样高尚。第六句“便作死生分”,既指逯光古生前与诗人的交往如同生死之交那样密切无间,又指逯光古死后诗人对他的怀念之情依然如故。第七句“旷达陶征士”,既称赞逯光古的旷达胸怀,又暗寓对陶渊明的敬仰之情。第八句“萧条郑广文”,既点出郑虔的身世遭遇与逯光古相似,又暗含对逯光古命运的惋惜。最后一句“犹怜埋骨处,西北有孤云”,既表现了对逝者的怀念之情,又表达了诗人对生死无常、世事变幻的无奈之感。
此诗用典贴切,寓意深刻,感情真挚,是一首情真意切的好挽诗。