几片萧疏叶,霜容点碧岚。
波平如在地,舟小亦同龛。
白水成佳供,清香佐野谈。
莫辞归路杳,皓月挂溪南。
夜泛
几片萧疏叶,霜容点碧岚。
波平如在地,舟小亦同龛。
白水成佳供,清香佐野谈。
莫辞归路杳,皓月挂溪南。
译文:
几片萧疏的树叶,霜气笼罩着碧绿色的山峦。
水面平静如镜,倒映着周围的景色。
小船虽小,也能容纳我们如同一间小庵。
清澈的河水成为了我们的美味佳肴,清新的芳香增添了野外的谈笑。
不要害怕回家的路遥长而难寻,明亮的月亮高悬在河对岸的山峰之南。
注释:
- 萧疏:形容树叶稀疏。
- 霜容点碧岚:指霜气覆盖在碧绿的山峦上。
- 波平:水面平静无波。
- 如在地:像地面一样。
- 舟小:小船小。
- 同龛:像小庵一样,这里指的是船舱或小船。
- 白水:指清澈的水。
- 佳供:美味的食物。
- 清香:指芳香的气味。
- 佐野谈:增添野外的谈笑。
- 杳:遥远、模糊不清。
- 皓月:明亮的月亮。
- 挂溪南:指月亮高悬在溪流的南边。