黄金台畔七年前,野僧添钵擎朝烟。
雪瘦𣰦毵归绝域,相逢郑谷偏留连。
郑君气格五色锦,翠云裘着斑玉笋。
文体风流亚大苏,轻世重道世所无。
捉麈天花虽未雨,霜飘雪荡心魂孤。
长安贵客如玉丛,不谈此道空悤悤。
芦沟之水有针投,千古万古开心胸。
我返仙羊君亦归,去年相见更玲珑。
鹤岭松风西湖月,行座摩娑无巧拙。
道质化为火里莲,宝剑当空恣予夺。
学术取为干国材,逸足终当一超绝。
今冬结束复出关,袖中富贵气本闲。
毗卢印佩黎元喜,世出世间无远迩。
送君翘首隔罗浮,飞烟簇簇乘风起。
【注释】:
- 寄送郑季生赴都补选: 寄送,赠送。郑季生,人名。补选,参加科举考试以谋求官职。
- 黄金台畔七年前:黄金台,古代传说中埋藏宝剑的地方,位于河北易县西南。此句意为七年前在黄金台的旁边有僧人修行。
- 雪瘦𣰦毵归绝域:雪瘦,形容身体消瘦。𣰦毵,形容头发稀疏。归绝域,回到远方。
- 相逢郑谷偏留连:郑谷,人名。留连,留恋、不舍。这句话的意思是说,和郑谷重逢时,作者特别留恋。
- 郑君气格五色锦,翠云裘着斑玉笋:郑君,指郑谷。气格,气质、品格。五色锦,五彩斑斓的锦缎。翠云裘,翠蓝色的绸缎外衣。斑玉笋,斑点状的玉石做的笋形饰品。这句话的意思是说,郑谷的气质、品格如同五彩斑斓的锦缎一样高贵,他的外装装饰得如同碧蓝的天空中的云霞,还有点点如玉石般点缀其中,显得十分美丽。
- 文体风流亚大苏:文体,这里指的是文学风格、文章体裁。风流,风雅潇洒。亚大苏,仅次于苏轼。苏轼是北宋著名文人,以其豪放洒脱的文风闻名于世。这句话的意思是说,郑谷的文风潇洒而优雅,仅次于苏轼。
- 捉麈天花虽未雨,霜飘雪荡心魂孤:捉麈,用手拿着麈尾摇动以驱散邪念。天花,佛教语,比喻佛祖的教诲或善行。霜飘雪荡,形容天地间飘洒着雪花。心魂孤,内心的孤独感。这句话的意思是说,虽然还没有听到佛陀的教导(天花)但已经感受到内心的孤独(霜飘雪荡)。
- 长安贵客如玉丛:长安,古都名,今北京。贵客,尊贵的朋友或客人。玉丛,美玉般的树林。这句话的意思是说,长安城中的贵人宾客如同美玉般的树林一样聚集在一起。
- 芦沟之水有针投:芦沟,即芦沟河,古水名,流经北京西郊。针投,像针一样的水滴。这句话的意思是说,芦沟河的水清澈如同针刺一般。
- 我返仙羊君亦归:我返,回到我身边。仙羊,神话中的神兽,象征祥瑞。君亦归,你也会回来。这句话的意思是说,我也将回到你身边。
- 鹤岭松风西湖月,行座摩娑无巧拙:鹤岭,山名,位于杭州西湖附近。松风,松树吹出的风。西湖月,指的是西湖上的月亮。行座,行走坐卧。摩娑,摩擦、摇摆。这句话的意思是说,我在鹤岭下欣赏松树吹出的风,坐在西湖边看着明亮的月光,感受着自然的美好。
- 道质化为火里莲,宝剑当空恣予夺:道质,指道家的品德。火里莲,火焰中的莲花。宝剑,指锋利的武器。恣予夺,随心所欲地夺取。这句话的意思是说,道家的品德可以转化为火焰中的莲花,而我手中的宝剑可以随心所欲地夺取一切。
- 学术取为干国材,逸足终当一超绝:学术,学问和才智。干国材,为国家做出重大贡献的人才。逸足,超凡脱俗的才能与能力。超绝,超越常人。这句话的意思是说,我的学术和才智可以帮助国家做出重大的贡献,而我自己也具备超凡脱俗的才能与能力,最终能够达到无人能及的境界。
- 今冬结束复出关:今冬,今年冬天。结束,结束、结束的意思。复出关,重新进入国门。这句话的意思是说,今年冬天结束之后我将重新进入国门。
- 袖中富贵气本闲:袖中,指衣袖之中。富贵气,指财富与权势的气息。本闲,本来轻松自在。这句话的意思是说,我的财富与权势的气息原本就轻松自在。
- 毗卢印佩黎元喜:毗卢,梵文“毗卢遮那”的音译。毗卢印,代表佛法的圣物。黎元,百姓、民众。喜,高兴、喜悦。这句话的意思是说,我佩戴的毗卢印象征着佛法的圣物,让黎民百姓感到欢喜快乐。
- 世出世间无远迩:世出世间,世俗世界之外的世界。无远迩,没有远近之分。这句话的意思是说,无论在世俗世界还是非世俗的世界都没有远近之分。
- 送君翘首隔罗浮,飞烟簇簇乘风起:送君,送别朋友。翘首,仰头眺望。罗浮,山名,位于广东罗定附近。飞烟簇簇,烟雾缭绕的样子。乘风起,随着风起舞、飞翔起来。这句话的意思是说,我送别朋友时抬头仰望罗浮山,看到那里的烟雾缭绕仿佛随着风而起舞飞翔。
【赏析】:
这首诗通过描绘诗人与友人分别的场景以及对未来的期望表达了深厚的友谊和对未来的美好期待。整首诗语言优美、意境深远、情感真挚感人。