落日孤舟晚,临风四望穷。
鹤飞低近浪,云起远浮空。
水怒人心善,霞明世界红。
去年行碛雪,不与此情同。
辽海舟中 其二
落日孤舟晚,临风四望穷。
鹤飞低近浪,云起远浮空。
水怒人心善,霞明世界红。
去年行碛雪,不与此情同。
译文:
在辽海上的一叶小舟上,我独自漂泊。夕阳西下,晚霞映红了天际,江面平静如镜,远处的水波和近前的浪花都显得如此渺小。一群白鹤在空中盘旋,它们的叫声似乎在诉说着什么。天空中的云彩随风飘动,仿佛在诉说着它们的故事。江水汹涌澎湃,但却让我感到一种莫名的宁静。那绚丽的晚霞,如同一片火红的海洋,将整个世界都染上了一层红色。
赏析:
这首诗描绘了诗人在辽海上的小舟上的所见所闻,通过丰富的想象力和细腻的笔触,展现了一幅美丽的画卷。诗中既有对自然景色的赞美,也有对人生哲理的思考。诗人通过对大自然的观察,引发了对人生的感慨。整首诗充满了诗意,让人陶醉其中,流连忘返。