帘外呢喃若感恩,黑衣憔悴意空存。
正伤东府非王谢,肯向昭阳托梦魂。
松径易衔新草色,粉墙难叠旧巢痕。
微生暂寄曾何定,一夜秋风归海门。

注释:

观春燕有作 其三:观看春天的燕子有所作(即诗)。

帘外呢喃若感恩,黑衣憔悴意空存。

正伤东府非王谢,肯向昭阳托梦魂。

松径易衔新草色,粉墙难叠旧巢痕。

微生暂寄曾何定,一夜秋风归海门。

译文:

在窗帘之外,燕子在呢喃着,仿佛是在感谢我,然而,它们黑色的翅膀却显得憔悴不堪。它们在我心中空荡荡地存在,让我感到悲伤。

我正在伤心于东府不是王谢,而他们却愿意到昭阳去寄托他们的梦魂。这让我感到非常困惑。

小径上的松树容易长出新的草叶,但旧的巢却很难再恢复原样。这是一种无奈,一种无法挽回的痛苦。

我的生命就像一只微生,暂时栖息在一个地方,但这个地方又是否能够永远留下?这是一个无法回答的问题。

秋风已经吹过海门。这是大自然的规律,是无法改变的。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。