东风官路柳依依,目送乡园赋式微。
晚渡雨晴孤棹发,春江潮落远人归。
梦回野戍遥闻角,家近沧洲独掩扉。
惆怅天涯同是客,临歧那忍又相违。
诗句释义
1 东风官路柳依依,目送乡园赋式微。
- 东风:春风,通常指春天的风。
- 官路:官员们行走的道路。
- 柳依依:柳树摇曳生姿的样子。
- 赋式微:在这里可能是指诗人在告别故乡时的心情,感觉像是“式微”,即衰落、凋零。
- 晚渡雨晴孤棹发,春江潮落远人归。
- 孤棹发:独自一人划着船出发。
- 春江潮落:春天的江水涨潮后回落。
- 远人归:远离家乡的人归来。
- 梦回野戍遥闻角,家近沧洲独掩扉。
- 野戍:边疆的哨所或堡垒。
- 遥闻角:通过听远处传来的号角声。
- 沧洲:可能是诗人家乡附近的一个美丽的地方。
- 独掩扉:独自关闭家门。
- 惆怅天涯同是客,临歧那忍又相违。
惆怅:感到悲伤或不满。
天涯:比喻遥远的地方,如天边或远方。
同是客:都是旅居他乡的人。
临歧:即将分别的时候,在岔路口。
相违:相互背离,分开。
译文
东风轻拂官路上的柳树,我目送你远去消失在乡间;晚霞映照下雨过天晴的小船,你从江中驶出归向远方。梦中回到荒凉的要塞,听到远处的号角声声;家乡附近有美丽的沙滩静谧地守护着我。心中满是对旅途中的寂寞和不舍,每次与你相遇却都要挥手作别。
赏析
这首诗以生动的语言描绘了送别友人的情景。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对友人的深情厚谊和对未来重逢的期待。全诗情感真挚,语言优美,给人以强烈的艺术感染力。