五年踪迹半奔波,偃蹇风尘容易过。
眼见交游零落尽,心知世事覆翻多。
谋身拙比居巢鸟,迕俗痴如扑火蛾。
罄典春衫偿酒债,贪他醉貌几回酡。
燕邸漫兴五首其五
五年踪迹半奔波,偃蹇风尘容易过。
眼见交游零落尽,心知世事覆翻多。
谋身拙比居巢鸟,迕俗痴如扑火蛾。
罄典春衫偿酒债,贪他醉貌几回酡。
释义:
我已经在官场上奔波了五年,虽然经历了风风雨雨,但是依然能够轻易地度过。我看着曾经的朋友一个接一个地离世或离开,心中清楚,这个世界的变迁和无常,比我想象的要复杂得多。我在官场上的不顺利,就像那些栖息在巢中的鸟儿一样,努力想要生存,却总是失败;而我对于那些违反世俗的人,就像那些扑向火焰的飞蛾一样,愚蠢而不知畏惧。为了偿还这些债务,我甚至卖掉了自己的春天的衣服。但我仍然贪心,享受着这种被众人嘲笑的醉态,因为我害怕被人识破我的内心。
注释:
- 燕邸漫兴五首其五:诗篇名,燕邸指唐代宰相李德裕的府第,漫兴是随意写就的意思。
- 足迹:指仕途上的足迹,比喻官职或职位。
- 偃蹇:高傲的样子。
- 易过:容易过去。
- 眼见:看见。
- 事覆翻:事情的变化翻转。
- 拙:笨拙、不聪明。
- 居巢鸟:比喻在官场上挣扎求生的人像栖息在巢中的鸟一样。
- 忤俗:与世俗不合。
- 痴如扑火蛾:形容愚蠢的行为像扑向火焰的飞蛾一样。
- 罄典:把典当的东西全部拿出来。
- 春衫:春天穿的衣服,这里指代自己的衣服。
- 酒债:指因饮酒而欠下的债务。
- 酡(tuó):脸红。