分曹多暇复同游,意气欢然隘九州。
佳地称为文字饮,清樽嫌及妇人谋。
毫端珠玉三千首,眼底衣冠第一流。
却恐疏慵参未得,君恩交谊两难酬。
【注释】
瀛洲:泛指仙境。雅会:高雅的集会。刘野亭先生:即刘大魁,字野亭。次韵:用原韵作诗相和。其三:第三首。
【赏析】
此诗是诗人与刘大魁在一次雅集上分韵赋诗时所作。
“分曹多暇复同游”,言众人闲散之余又相聚一起游览。
“意气欢然隘九州”,意气风发,豪情满志,气魄压倒了九州大地。
“佳地称为文字饮”,以佳地名作酒饮场所,文士们饮酒赋诗。
“清樽嫌及妇人谋”,清酒却嫌妇人所参与的计谋。
“毫端珠玉三千首,眼底衣冠第一流”,形容文人墨客才华横溢,笔下有如珍珠宝玉般璀璨夺目,眼中有如衣着华美的衣冠人物一样出类拔萃。
“却恐疏慵参未得,君恩交谊两难酬”,担心自己疏懒懈怠不能得到提拔,而自己对君王的恩德和与朋友的情谊都难以报答。
【译文】
闲暇之余我们又聚在一起游玩,心情舒畅意气飞扬胜过九州大地。
佳地作为酒宴的场所,文人墨客在这里畅饮赋诗。
酒杯里清澈的酒液好像珠宝一样晶莹剔透,眼前所见都是穿着华丽衣裳的人。
然而我恐怕自己太疏懒,没有机会被重用,您对我的恩德和我与朋友们的交情都难以报答。