当年西去子犹丱,今日北逢吾已翁。
没齿可忘商洛镇,是中亦有太仓公。
身于邑屋权生死,术比兵家慎守攻。
到得四郊无祷祠,道人长坐上清宫。
【诗句解释】
- 当年西去子犹丱(yī):“当年”指乙巳岁,即作者当年入陕西之时。“西去”指离开陕西。“丱”是古代儿童束发用的一种环形带子,这里用来比喻年轻时候的青春时光。
- 今日北逢吾已翁:“今日”指作者再次回到陕西时的年龄。“北逢”指在陕西的北边。“吾已翁”是指作者自己已经是一位老人了。
- 没齿可忘商洛镇:“没齿”意为一辈子,“可忘”意为可以忘记。“商洛镇”指的是陕西省商州府洛南县的小镇。
- 是中亦有太仓公:这里的“是中”指的是这个地区,“太仓公”是古代传说中的一个仙人,这里借指这个地区的仙人。
- 身于邑屋权生死:“身于邑屋”指的是居住在这个小镇上。“权生死”指的是权衡生死大事,这里可能是指医生的职责和担当。
- 术比兵家慎守攻:“术”指医术,“兵家”是指古代的军事家,“慎守攻”指的是谨慎地对待防守和进攻。
- 到得四郊无祷祠:“到得”表示终于到达了。“四郊”指的是四周的乡村,“祷祠”指的是祈祷求福的祭祀活动。
- 道人长坐上清宫:“道人”指的是道士,“上清宫”是道教中的一个圣地,这里借指道士常去的地方。
【译文】
当年你西行而去的时候还像小孩子一样天真无邪,现在你北归故土已经是白发苍苍的老人了。这个小镇上永远忘不了你的医术高超,这里也有一个传说中仙人居住的地方。你在小镇上生活就像决定生死一样重要,你的医术与军事家的战术相似,都要谨慎对待。你终于来到了这个小镇,四周的乡村没有祈祷求福的祭祀活动,而你却常常在这里的长坐在上清宫修行。
【赏析】
这首诗通过回忆和对比表达了诗人对友人的深深怀念。首句回忆昔日之友,次句描绘其今日之景,三句赞美其在商洛镇的医术,四句感叹他在这个地区的崇高地位以及传说中仙人的存在,五句表达自己在小镇上的坚守,六句赞扬其医术如军事家一般精准,七、八句表达对其最终来到这个小镇的惊喜之情。整首诗情感真挚,充满了对友人深深的敬爱和怀念。