春来骚意满江干,转蕙风光更泛兰。
睡起老禅闲一笑,月明香雪竹窗寒。
译文
春风拂面,江边的柳树和花朵竞相开放,转蕙的香气和兰花的芬芳交织。
我醒来后,老僧闲适地一笑,月光照在雪白的窗纸上,竹子也感到寒气透骨。
注释
春来骚意满江干:春天来了,诗人的心情如江河一样宽广,充满了浪漫的情愫。
转蕙风光更泛兰:转蕙(指蕙草)和兰花的香气相互交融,使景色更加迷人。
睡起老禅闲一笑:诗人在梦中度过了一个悠闲的早晨,醒来后对世事的淡然一笑。
月明香雪竹窗寒:月光洒在雪白的竹窗上,散发出淡淡的香味,整个房间都显得清冷而宁静。
赏析
这首诗描绘了一幅美丽的春日景象,通过细腻的笔触,展现了诗人对自然之美的热爱和欣赏。诗中的“春风”、“江干”、“转蕙”和“兰”等关键词,不仅赋予了画面以生动的色彩,还透露出诗人内心的情感波动。通过对自然景物的描绘,诗人表达了自己对美好生活的向往和追求,同时也反映了他对世俗生活的淡然态度和内心世界的宁静。整首诗给人以美的享受和心灵的触动,是一首充满诗意和哲思的优秀作品。