一车两雕轮,宛转行不已。
悠悠河西路,去去百馀里。
孟冬北风冽,河水寒不流。
朝发城东门,暮至河水头。
谁言近别易,近别心更苦。
咫尺不相看,天涯在庭户。
君行西河上,几日河柳春。
攀条采柔芳,愿寄同心人。
这首诗的原文如下:
车遥遥兮马洋洋,
去君日以遐矣!
山远天高烟水寒,
相思枫叶丹。
注释:
- 车遥遥兮马洋洋:形容车辆行驰的样子。
- 去君日以遐矣:离别的日子越来越远。
- 山远天高烟水寒:描绘了远行的路途艰难、环境恶劣的意象。
- 相思枫叶丹:用枫叶的红色来比喻对友人的深情思念。
译文:
马车悠悠行进在宽广的大道上,你我分离的日子已经越来越远。
山峦遥远,天空高远,一路上烟水寒冷,令人心忧。
深深的思念如枫叶般鲜红,表达着对友人深切的情感与牵挂。
赏析:
此诗通过描写旅途的艰辛和对友人的深情思念,展现了诗人对离别的复杂情绪。诗中的“车遥遥兮马洋洋”描绘了一幅广阔的画面,表达了诗人对友人的不舍。而“谁言近别易,近别心更苦”则表达了诗人对这次离别深感痛心和无奈的心情。此外,诗中的“山远天高烟水寒”和“相思枫叶丹”等意象,都富有浓厚的色彩和情感,使得整首诗充满了深情与哀愁。