丹枣何累累,朝日耀其光。
上有同林鸟,飞飞鸣且翔。
行子远于役,携手登河梁。
旧京渺安之,江永衢路长。
戚戚里中语,依依川上情。
驾言往相逐,无舟何以航。
乖离去则已,但使心无忘。
赠徐子
丹枣何累累,朝日耀其光。
上有同林鸟,飞飞鸣且翔。
行子远于役,携手登河梁。
旧京渺安之,江永衢路长。
戚戚里中语,依依川上情。
驾言往相逐,无舟何以航。
乖离去则已,但使心无忘。
注释:
- 丹枣:鲜红的枣子。
- 累累:众多、堆积的样子。
- 朝日:清晨的太阳。
- 耀:照亮。
- 同林鸟:在同一树林中的鸟。
- 飞飞:飞翔的样子。
- 鸣且翔:发出叫声并在空中飞翔。
- 行子:行走的人。
- 远于役:远离了工作或劳役。
- 携手:手拉手。
- 河梁:桥梁,这里指渡河的地方。
- 旧京:指过去居住的地方,旧都。
- 安之:安定、平安。
- 江永:江流长远。
- 戚戚:忧愁的样子。
- 里中语:邻里之间的谈话。
- 依依:依恋不舍的样子。
- 驾言:驾车前行。
- 相逐:一起走。
- 无舟何以航:没有船怎么航行。
- 乖离:分别、离别。
- 则已:罢了。
- 但使:只要。
- 心无忘:不要忘记。
赏析:
这首诗是唐代诗人王维的一首送别诗。诗人通过描绘丹枣、晨光、同林鸟、行子、河梁、旧京、江水等元素,表达了对友人的深情厚谊和对离别的不舍之情。整首诗语言简练,意境深远,富有音乐美和画面感,是一首脍炙人口的佳作。