同祀碧鸡神,丝萝又结姻。
文如谢道韫,书逼卫夫人。
冀缺终相敬,梁鸿不厌贫。
还能事荆布,归钓五湖滨。

诗的翻译:同去祭祀碧鸡神,丝萝又结姻缘。

文才如谢道韫,书法逼卫夫人。

冀缺最终能相敬,梁鸿不嫌贫。

还能事奉荆布,返回钓于五湖滨。

关键词注释及赏析:

  1. “同去祭祀碧鸡神”
  • 碧鸡神:一种古代神话中的神祇,常被用作地方保护神或吉祥物。
  1. “丝萝又结姻缘”
  • 丝萝:植物名,常用来象征婚姻和联结。这里指代男女之间的结合。
  1. “文如谢道韫,书逼卫夫人”
  • 谢道韫:晋朝著名女诗人,以其才华横溢著称。
  • 卫夫人:另一位著名的书法家,擅长书法。
  1. “冀缺终相敬,梁鸿不厌贫”
  • 冀缺:历史上有名的隐士,与妻子共同生活,以清贫为荣。
  • 梁鸿:东汉时期著名的文人,以隐居生活和简朴为乐。
  1. “还能事荆布,归钓五湖滨”
  • 荆布:即荆轲,著名的刺客。
  • 五湖:泛指太湖等五个湖泊,这里比喻隐居之地。

赏析:
这首诗是一篇赞美友情和志节的赠诗。作者通过赞美两位朋友的高尚品格和淡泊名利的生活态度,表达了对这两位友人深深的敬意和羡慕之情。整首诗通过对两位朋友不同方面(文化、书法、生活态度等)的描述,展现了他们独特的人格魅力和高尚情操。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。