小坐依修竹,新凉涤素襟。
残砧秋戍外,长笛越江浔。
一客惊蓬鬓,孤灯共此心。
相看清漏尽,月转碧梧阴。
【解析】
1.“小坐依修竹”中的“小坐”意思是坐下来休息,“依”意思是靠着,“修竹”指的是长而直的竹子。
- “新凉涤素襟”中的“新凉”是指刚过的夏天的清凉天气,“涤”是洗涤的意思,“素襟”即白色的衣襟。
- “残砧秋戍外”中的“残砧”指的是秋天的军塞上响起的断续的击打石头的声音,表示战事已经结束,“秋戍”是戍守边疆的地方,“外”是外面。
- “长笛越江浔”中“长笛”指一种乐器名,“越江浔”中的“越江”指的是越过长江,“浔”是地名。
- 赏析:全诗写夜话的情景,首句写夜话时倚靠修竹,次句写夜风习习,使人顿觉清爽,第三句写夜深了,听到远处传来的军号声,第四句写诗人与朋友在孤灯下畅谈,最后两句写深夜时分,看到月亮西移,照到了梧桐树的影子。全诗语言清丽,意境幽静,富有情韵。
【答案】
译文:
夜晚我坐着休息,依偎在修长的竹子边,刚过完夏天的清凉天气,洗涤我的白色衣襟。
秋天的戍鼓声响彻军营之外,悠扬的长笛声回荡在江流之上。
一个客人惊诧地发现鬓发蓬乱,一盏孤灯下我们共享这份心绪;
看见时间过得如此之快,月光转瞬已将皎洁洒满碧梧之阴。
赏析:全诗写夜话的情景,首句写夜话时倚靠修竹,次句写夜风习习,使人顿觉清爽,第三句写夜深了,听到远处传来的军号声,第四句写诗人与朋友在孤灯下畅谈,最后两句写深夜时分,看到月亮西移,照到了梧桐树的影子。全诗语言清丽,意境幽静,富有情韵。