亭草萋萋一径微,升沉乌兔竟何归。
客来拄笏风生爽,人醉钩帘雨过稀。
逝水斜阳同一色,落霞孤鹜每齐飞。
浮云富贵非吾欲,且向山中啖蕨薇。
西山亭
亭中的草木已经长得郁郁葱葱,只有一条小路显得非常幽静;升沉的乌鸦、兔子究竟归向何处?客人们来时拄着拐杖风也吹得更清爽;人喝醉了钩帘的雨过得也稀少。逝水斜阳同一色,落霞孤鹜每齐飞。浮云富贵非吾欲,且向山中啖蕨薇。
注释:
- 一径微:一条小道。
- 乌兔:这里指太阳。升沉乌兔:太阳东升西降。
- 客:客人。
- 杖:拐杖。
- 风生爽:风凉爽起来。
- 钩帘:挂起帘子。
- 逝水斜阳同一色,落霞孤鹜每齐飞:逝去的江水流去,夕阳和晚霞一样同归于尽。落日余晖映照在湖面上,一只只水鸟在水面上游弋。
- 浮云:比喻世俗的荣华富贵,是飘忽不定的。
- 蕨薇:一种植物,可食用。
赏析:
这首诗作于作者任福建提学期间(公元1578年前后)。诗中写自己隐居于福州西湖之畔的西山亭,抒发自己超脱俗世的隐逸生活,并表达对名利看淡的情怀。诗人以西山亭为背景,描绘了一幅西山亭的自然风景图。全诗语言清丽,意境优美。