故人非傲吏,旧隐胜愚溪。
尘世人难到,空林鸟自啼。
青山悬榻下,绿树断厓西。
终日无馀事,长呤信杖藜。
【注释】
过:拜访。张水部:唐代诗人张籍,字文昌,吴郡(今江苏苏州)人。乐圃林馆:指乐圃寺旁的林馆。乐圃,位于洛阳西郊,为唐玄宗时宰相李林甫故宅,后改建寺院。高季迪:唐代诗人高适,字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人。
【译文】
老朋友不是傲气的人,隐居的地方比愚溪还要好。
尘世中难找到知己,只有山中的鸟儿在啼叫。
青山悬在床下,绿树断崖之上。
整天没有其他事可做,只能长啸信杖藜。
【赏析1】
这是一首送别诗。首联写友情深厚,朋友并非骄傲自大之徒。颔联写隐居胜于官场,友人隐居之所更胜过自己之愚溪。颈联写友人居处幽静,鸟啼山谷。尾联写友人终日无所事事,唯有长叹而已。全诗表现了友人清高淡泊的品格和超然物外的隐逸生活。
诗的前半部分通过写“故人”、“旧隐”两个意象来抒发诗人对友人的赞赏之情;后半部分则通过“尘世”、“山中”、“无馀事”、“信杖藜”等意象来描绘诗人对友人隐居生活的羡慕和向往。
这首诗采用了直抒胸臆的手法,表达了诗人对友人的敬仰之情以及对隐居生活的向往之心。同时,也体现了诗人对于世俗名利的淡泊和追求自然宁静的生活态度。
【赏析2】
此篇与《题高三十五丈瀑布图》同是送友之作,但写法不同。《题高三十五丈瀑布图》以夸张、想象之笔赞美瀑布之美,而本篇则是借友人之口表达自己的志向和感慨。
首句“故人”两字,点明题旨:友人既已出仕,又不愿为官。次句写友人隐居胜于他地,进一步突出其不慕荣利的品格。三、四两句紧承上文,说友人的隐居之地虽非名山大川,却有“鸣鸟”相伴,有“青山”为邻,足以令人心旷神怡。这里用“鸣鸟”代指山林,用“青山”代指高耸入云的山峰,既写出了友人居处的秀美景色,又表明了自己对友人居处的羡慕之情。五、六两句写友人闲坐空庭,无事可做,只是终日长啸而已。其中“空”字极言居处幽静,“信”字极言信步而行,都显示出诗人对友人闲散生活的喜爱。末句用典,意谓信步而来,拄杖而去,表示了他对友人隐居生活的钦羡之情。
此诗前半部分写友人的品性与生活情趣;后半部分写诗人对友人的敬佩和向往之情。全诗语言质朴自然,意境清新隽永,风格平朴自然。