昨日伤风独倚楼,今朝倚槛又悲秋。
桃花乍吐蒸霞烂,枫叶随飘逐水流。
明日清风惟我得,落霞孤雁向谁收。
伫看覆手须臾顷,赢得虚名老白头。
【诗句释义】
- 昨日伤风独倚楼:昨日,指昨天。伤风,形容天气寒冷或者心情不佳。独倚楼,独自一人站在楼上。这句诗表达了诗人因为某种原因独自在楼上感到忧伤和孤独。
- 今朝倚槛又悲秋:今朝,今天。倚槛,靠在栏杆上。悲秋,因季节变迁而引发的情感哀愁。这句诗描绘了诗人今日再次站在栏杆前,感受到秋天的到来而感到悲伤。
- 桃花乍吐蒸霞烂:桃花,一种美丽的花朵。乍吐,刚刚开放。蒸霞烂,形容桃花盛开时的美丽景象如同蒸腾的霞光一样绚丽多彩。这句诗描写了桃花盛开的景象,给人一种春天的气息和生机勃勃的感觉。
- 枫叶随飘逐水流:枫叶,一种秋天常见的树叶。随风飘舞,随着水流动。这句诗描绘了枫叶随风飘扬,随着水流飘荡的情景,给人一种秋天的宁静和美丽。
- 明日清风惟我得:明日,指明天。清风,比喻清新的空气或凉爽的风。惟得,只有我才能获得。这句诗表示诗人期待明天能够享受到清新的空气或凉爽的风,表达了诗人对美好生活的向往。
- 落霞孤雁向谁收:落霞,夕阳西下时的美景。孤雁,孤单飞行的大雁。向谁收,向谁展示或分享。这句诗描绘了夕阳下的美景以及大雁飞翔的场景,给人一种孤独而又美丽的感觉。
- 伫看覆手须臾顷:伫看,长时间地观看。覆手,覆盖手掌。须臾,片刻之间。顷,古代的长度单位。这句诗表达了诗人长时间地观察手中之物,并感叹时间的短暂和美好时光的流逝。
- 赢得虚名老白头:赢得,获得或得到。虚名,虚假的名声或荣誉。老白头,年纪已长的白色头发。这句诗表达了诗人因追求虚名而忽略了生活的真实体验和价值,最终导致自己年老头发变白的无奈和遗憾。
【译文】
昨晚因感冒独自倚楼,今早倚栏又感悲秋。
桃花刚开放犹如蒸腾的霞光般绚烂,枫叶随风飘荡仿佛水流中漂浮的落叶。
明天只有我能够享受清风,夕阳下的美景只有我一个人欣赏。
看着手中的物品片刻之间就消失了,却只留下空无一人的屋子。
最后一句表达了诗人对于追求虚名而忽略真实生活体验的后悔与遗憾。