君马黄,我马玄。
长安道,并垂鞭。
行人司,丞相府。
盛冠裳,罗樽俎。
发清讴,扬妙舞。
对酒当歌生几何,春华零落空庭柯,三十六年迅逝波。
忆昔复忆昔,人今头已白。
瘦马过门前,谁识旧时客。
君马黄
君马黄,我马玄。
黄色的马,你的马是黄的;黑色的马,我的马是黑的。
长安道,并垂鞭。
长安的大道上,你我都挥动着马鞭。
行人司,丞相府。
行人司,是指掌管行人的部门;丞相府,是指丞相办公的地方。
盛冠裳,罗樽俎。
盛装的服饰,华丽的餐具。
发清讴,扬妙舞。
发出清脆的歌声,展开美妙的舞蹈。
对酒当歌生几何,春华零落空庭柯。
面对美酒高歌,人生能有几多?春天的花朵已经凋落,庭院中的树梢也变得光秃秃了。
三十六年迅逝波。
三十年如白驹过隙般迅速消逝。
忆昔复忆昔,人今头已白。
回想起过去的种种,现在已是满头白发的人了。
瘦马过门前,谁识旧时客。
瘦弱的马儿经过门前,谁能认出曾经来过这里的主人呢?