行邑问农桑,江干话更长。
祈寒思早暖,连雨喜朝阳。
鼓角穿山壮,旌旗拂树光。
画眉谁窃喜,明日见张郎。
都昌晓晴晚别张都阃
行邑问农桑,江干话更长。
祈寒思早暖,连雨喜朝阳。
鼓角穿山壮,旌旗拂树光。
画眉谁窃喜,明日见张郎。
【译文】:
清晨的阳光洒在都昌县城,我们告别了张都阃。
在乡间询问农事,话题总是聊个不停。
祈祷寒冷天气早日过去,盼望连日的春雨早日停歇。
战鼓激昂声震山谷,旌旗猎猎随风飘扬。
画眉鸟儿欢愉地鸣叫,期待着明天再见张郎。
【注释】:
都昌:地名,位于今江西九江市。
行邑:即行县。指巡视地方行政区划。
问农桑:询问农业生产情况。
江干:江河边上。
长:延长、延续。
祈寒:祈求冬去春来。
思:思念。
暖:温暖。
连雨:连续下雨。
朝阳:早晨的太阳。
鼓角:战鼓号角。
穿山:穿过山峡。
壮:雄壮、壮观。
拂:轻轻拂动。
光:光彩,这里指旌旗的辉光。
窃喜:悄悄高兴。
画眉:古代传说中一种鸟类。这里比喻女子。
张郎:张都阃(kūn)的敬称,指男子。