白杨风萧萧,胡笳楼上发。
壮士不知还,羞对关山月。
去年天山归,皎皎照白骨。
今年交河戍,明明凋华发。
交河水东流,征战无时歇。
斗酒皆楚歌,歌罢泪成血。

诗句输出:

白杨风吹萧萧,胡笳楼上发。

译文输出:

白杨树下风声萧飒,楼上吹起了胡笳。

注释解释:

白杨树:一种树木,常见于北方边陲。

风吹萧萧:形容风吹过的声音。

胡笳楼上发:胡笳是古代的一种乐器,通常在边疆或军队中使用。这里指的是在楼上吹奏胡笳。

赏析:

这首诗描绘了一幅边疆景象,通过风、树、乐器等元素,展现了边塞的荒凉与寂寥。同时,也反映了诗人对戍边将士的同情和关心。

第二句输出:

壮士不知还,羞对关山月。

译文输出:

英勇的战士们不知道何时能够返回故乡,面对美丽的关山明月感到羞愧。

注释解释:

壮士不知还:指英勇的战士。不知还,即不知道何时能够返回故乡。

羞对关山月:意为面对美丽的关山明月,感到羞愧。因为在这里,月亮常常被用来象征思念家乡和亲人的情感。

赏析:

这句诗表达了战士们对家乡的深深思念和对未来的迷茫感。他们不知道何时能够回到故乡,只能默默地面对着美丽的关山明月,心中充满了无尽的感慨和忧愁。

第三句输出:

去年天山归,皎皎照白骨。

译文输出:

去年我回到了天山脚下,皎洁的月光照亮了满地的白骨。

注释解释:

去年:指过去的一年,即上一年。

天山归:指回到天山脚下。天山,位于中国新疆地区,是中国西北的重要山脉之一。

皎皎照白骨:形容月光明亮,照耀着遍地的白骨。白骨,指死去的人的骨头。

赏析:

这首诗描绘了诗人在天山脚下的景象,以及他看到的美丽月光和满地的白骨之间的对比。这种对比反映了战争带来的痛苦和死亡的残酷。诗人通过对月光和白骨的描绘,表达了对生命和死亡的思考。

第四句输出:

今年交河戍,明明凋华发。

译文输出:

今年我仍在交河戍守,头发明显地花白了。

注释解释:

交河戍:指位于交河附近的边防哨所。交河,位于中国新疆地区的一条河流,是古代丝绸之路的一部分。

明明凋华发:意为头发明显地变白了。

赏析:

这句话描述了诗人在今年仍然坚守在交河戍守岗位的情景。他看到周围的景物都在发生变化,自己的头发也在不知不觉中变白了。这反映出诗人对战争和生活的无奈和感慨。

第五句输出:

交河水东流,征战无时歇。

译文输出:

交河水向东流去,征战从未停歇过。

注释解释:

交河:指位于今天新疆地区的交河古城遗址。交河是古代丝绸之路的一部分,也是一个重要的商贸和文化中心。

东流:指水流的方向是向东。

征战无时歇:意为战争从未停歇过。这句话表达了诗人对于战争的持续不断的恐惧和担忧。

赏析:

这首诗通过描述交河的地理位置和水流方向,以及战争的持续不断,传达了诗人对战争的恐惧和担忧。他希望战争能够停止,人们能够过上和平安宁的生活。

第六句输出:

斗酒皆楚歌,歌罢泪成血。

译文输出:

我们举杯共饮美酒时,歌声却化作了泪水流淌。

注释解释:

斗酒皆楚歌:指在欢乐的氛围下,歌声却让人感到悲伤。斗酒,指喝酒的数量。楚歌,是一种古代楚国的歌曲,常常用于表达离别之情。

歌罢泪成血:意为歌声结束后,眼泪就像血液一样涌出。这表达了诗人对于战争和离别的极度悲痛和无奈。

赏析:

这首诗描绘了诗人在欢庆时刻突然感受到悲伤的场景,他通过饮酒唱歌的方式试图忘记痛苦,但却无法抑制内心的悲伤。这种对比更加突出了战争带给人们的苦难和无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。