方舟缆大河,三日风务昏。
今晨适启曙,屏翳簸天门。
旭日射蓬牖,惊涛铩怒奔。
我枻快一鼓,楫夫气腾掀。
河西岸逦迤,人语忽叫暄。
传呼玉节至,去帆纷云屯。
伫立望烟渚,心同飞鸟翻。
终然不我觏,引晀神空骞。
徐沛几程隔,使我叹川原。
相思比秋草,历乱中烦冤。
舟发桃源闻赵柱史至不果作寄一首
方舟缆大河,三日风务昏。
今晨适启曙,屏翳簸天门。
旭日射蓬牖,惊涛铩怒奔。
我枻快一鼓,楫夫气腾掀。
河西岸逦迤,人语忽叫暄。
传呼玉节至,去帆纷云屯。
伫立望烟渚,心同飞鸟翻。
终然不我觏,引晀神空骞。
徐沛几程隔,使我叹川原。
相思比秋草,历乱中烦冤。
注释:
- 方舟缆大河:用船载着物品在大河上行。
- 今晨适启曙:今天早上天刚刚亮。
- 屏翳:遮蔽日光的云层或云霞。
- 旭日射蓬牖:早晨的阳光照射进船篷。
- 惊涛铩怒奔:汹涌澎湃的波浪猛烈地冲刷着船只。
- 我枻(yìn)快一鼓:我的船桨击打船鼓的声音。
- 楫夫(jí fū):划船的人。
- 河西岸逦迤:指黄河在河南西部的一段,河岸蜿蜒曲折。
- 传呼玉节至:有人传递着玉制的号令。
- 去帆纷云屯:离开的船帆像云一样聚集在一起,形成一片黑云。
- 伫立望烟渚:站立观望烟雾缭绕的沙洲。
- 心同飞鸟翻:心里感到如同小鸟一般翻飞不定。
- 终然不我觏(lào):最终还是没能见到你。
- 引晀(fēng)神空骞:牵引着我的神魂飘向远方。
- 徐沛(péi):地名。
- 使(shǐ)我叹川原:使我感叹自然河流的原野广阔。
- 历乱(lì luàn)中烦冤:在纷繁复杂的事物中产生烦恼和怨恨。